Сон Богородицы: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Примечания: дополнение, оформление
Строка 2:
 
== История возникновения ==
Апокриф «Сон Богородицы» появилось на Руси после [[Церковный раскол|церковного раскола]] на рубеже XVII—XVIII веков, и традиционно считается, что он имеет польское происхождение<ref>Варенцова Е. М. Сон Богородицы // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 3 (XVII в.). Ч. 3. СПб., 1998. С. 485—487. </ref>. Польскоязычный вариант «Сна Богородицы» приведен в Летописце [[Ерлич, Иоаким|Иоакима Ерлича]] с пометкой, что он взят из рукописи 1546 года<ref>Latopisiec albo Krоniczka Joachima Jerlicza, z rękopismu wydał K. Wł. Wojcicki. Warszawa: Wienhoefer, 1853. T. II. S. 44-45.</ref>.
Датировка данного апокрифа предположительно восходит к VI-VII вв., однако свою особую известность он получил на Руси с XVII – XVIII вв. «Сон Богородицы» широко распространялся среди [[Старообрядчество|старообрядцев]], [[Молокане|молокан]] и [[Духоборы|духоборцев]]<ref name=":0" />. Чаще всего этот текст использовался как оберег от различных болезней. Иногда его зашивали в одежду людям, которые отправлялись на войну или в долгий путь<ref name=":0" />.
 
«Сон Богородицы» широко распространялся как среди [[Старообрядчество|старообрядцев]], [[Молокане|молокан]], [[Духоборы|духоборцев]], так и среди лиц принадлежавших к [[Синодальный период|Синодальной церкви]]<ref name=":0" />. Чаще всего этот текст использовался как оберег от различных болезней. Иногда его зашивали в одежду людям, которые отправлялись на войну или в долгий путь<ref name=":0" />. Традиция почитания «Сна Богородицы» отмечена и археографическими экспедициями начала XXI века<ref>[[Пигин, Александр Валерьевич|Пигин А. В.]] Новая коллекция Древлехранилища Пушкинского Дома // Труды Отдела древнерусской литературы. СПб., 2003. Т. 54. С. 669. </ref>.
 
== Критика ==