Янссон, Туве: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 22:
 
По материнской линии Туве принадлежала к древнему шведскому роду Хаммарштенов, из которого вышло много видных государственных деятелей и просто знаменитых людей. Интересно, что Янссон, много и часто упоминавшая в книгах и интервью свою мать, очень мало говорила об отце. Много известно о её шведской родне и крайне мало о финских родственниках по линии отца. В детстве каждое лето Туве проводила в Швеции у бабушки, в местечке [[Блидё]], недалеко от [[Стокгольм]]а. «Прекрасней всего было то, что море находилось совсем рядом. И хотя с лужайки у дома, где мы с друзьями играли, его видно не было, если вдруг во время игр мы внезапно затихали, до нас долетал шум прибоя», — вспоминала Туве.
 
В 14 лет Янссон написала и проиллюстрировала свою первую книгу с картинками Sara Och Pelle Och Näckens Bläckfiskar (Sara and Pelle and Neptunes). Он не был опубликован до 1933 года. Позже она также продала чертежи, которые были опубликованы в журналах в 1920-х годах.<ref name="biografiakeskus">{{cite web|url=http://www.kansallisbiografia.fi/english/?id=1395|title=Jansson, Tove (1914–2001)|first=Suvi|last=Ahola|work=Biografiakeskus|publisher=[[Suomalaisen Kirjallisuuden Seura]]|access-date=4 February 2009|year=2008|translator-last=Fletcher|translator-first=Roderick}}</ref>
 
В 15 лет Туве Янссон уезжает учиться в Швецию, получив диплом факультета изящных искусств {{Не переведено|Констфакк|Колледжа искусств|en|Konstfack}}, она проходит стажировку в художественных школах Франции, Германии, Италии. К этому времени у себя на родине она уже добилась определённого признания, поскольку чуть ли не с 10 лет выполняла иллюстрации для популярного детского журнала, главным редактором которого была хорошая знакомая родителей. Помимо [[Шведский язык|шведского]] и [[Финский язык|финского]] языков (которые были для неё родными), Туве Янссон свободно говорила на [[Английский язык|английском]], [[Французский язык|французском]], со словарём читала [[Немецкий язык|по-немецки]].
 
Завершив учёбу за границей, Туве возвращается домой и начинает иллюстрировать книги и рисовать карикатуры по заказу разных изданий. Всемирная известность к Янссон пришла благодаря книжному сериалу о муми-троллях: очаровательных существах, обитающих в идиллической [[Муми-дол]]ине. Эти книги, иллюстрации к которым Янссон выполняла сама, били все рекорды по популярности в 1950-60-е годы. Они расходились многомиллионными тиражами и издавались по всему миру. К примеру, одна только «[[Шляпа волшебника]]» была переведена на 34 языка, включая японский, тайский и фарси.
 
== Карьера ==
В 14 лет Янссон написала и проиллюстрировала свою первую книгу с картинками Sara Och Pelle Och Näckens Bläckfiskar (Sara and Pelle and Neptunes). Он не был опубликован до 1933 года. Позже она также продала чертежи, которые были опубликованы в журналах в 1920-х годах.<ref name="biografiakeskus">{{cite web|url=http://www.kansallisbiografia.fi/english/?id=1395|title=Jansson, Tove (1914–2001)|first=Suvi|last=Ahola|work=Biografiakeskus|publisher=[[Suomalaisen Kirjallisuuden Seura]]|access-date=4 February 2009|year=2008|translator-last=Fletcher|translator-first=Roderick}}</ref>
 
Всего о муми-троллях Янссон написала 8 повестей («[[Маленькие тролли и большое наводнение]]», «[[Муми-тролль и комета]]», «Шляпа волшебника», «[[Опасное лето]]», «[[Мемуары Муми-папы]]», «[[Волшебная зима]]», «[[Папа и море]]», «[[В конце ноября]]»), один сборник рассказов «[[Дитя-невидимка]]», 4 книжки в картинках («Опасное путешествие», «А что потом», «[[Кто утешит малютку]]», «[[Мошенник в доме Муми-троллей]]»). В 1949 году [[Бандлер, Вивика|Вивика Бандлер]] предложила поставить в Шведском театре спектакль по книге «[[Муми-тролль и комета]]». Автором пьесы и декораций стала сама Туве. Премьера состоялась 28 декабря 1949 года. Спектакль стал успешным<ref>{{книга