Корпусная лингвистика: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
удален несбывшийся оценочный прогноз |
Нет описания правки |
||
Строка 1:
'''Ко́рпусная<ref>Встречаются ударения как на первом, так и на предпоследнем слоге. «…прилагательное должно произноситься с ударением на первом слоге — „кóрпусный“ (Большой толковый словарь русского язы-ка, СПб., 1998). В то же время анализ узуса специалистов пока свидетельствует в пользу форм „корпусá“, „корпуснóй“, „корпуснáя“, которые используются часто, так что можно, видимо, с осторожностью сказать, что в настоящее время этот вопрос остается открытым. Правила, регламентирующего употребление той или иной формы применительно к корпусной лингвистике, пока нет, хотя, как представляется, победить должен вариант „корпусы“, поскольку он отличает терминологическое значение слова от его общеупотребительного значения. В учебнике авторы будут использовать именно этот вариант». Захаров
Лингвистический, или языковой, [[корпус текстов]] — это большой, представленный в машиночитаемом формате, унифицированный, структурированный, размеченный, филологически компетентный массив языковых данных, предназначенный для решения конкретных лингвистических задач{{sfn|Захаров, Богданова|2013|страницы=5}}. Основными чертами современного корпуса являются машиночитаемый формат, [[репрезентативность]], наличие металингвистической информации{{sfn|Захаров, Богданова|2013|страницы=5}}. Репрезентативность достигается с помощью специальной процедуры отбора текстов.
Строка 70:
== Литература ==
* {{книга
| автор
| заглавие
| ссылка
| издание
| место
| издательство
| год
| страниц
| ref
}}
|