Идиш: различия между версиями

1 байт убрано ,  3 месяца назад
Идиш использует [[Еврейский алфавит|древнееврейское квадратное письмо]]. Направление письма, как и на [[иврит]]е, справа налево: {{lang-yi2|װיקיּפּעדיע}} — Википедия. В отличие от иврита, письмо полностью [[Вокализация|вокализовано]]: гласные обозначаются буквами, аналогично греческому, латинскому и кириллическому письму; в [[Гебраизм (филология)|гебраизмах]] (включая слова как собственно ивритского, так и [[Арамейские языки|арамейского]] происхождения) сохраняется традиционное [[консонантное написание]].
 
Стандартными в настоящее время считаются орфография [[YIVO|ИВО]]<ref name=yivo>{{URL|https://www.yivo.org/yiddish-alphabet|Yiddish Alef-beys (Alphabet)}}</ref>, а также более консервативная система, кодифицированная в «Клал таконэс фун идишн ойслэйг» («Общие правила орфографии идиша»)<ref name=klal>{{URL|http://defendinghistory.com/wp-content/uploads/2015/06/klal_takones.html|כלל־תקנות פון יידישן אויסלייג}}</ref> (отражены в таблице внизу). Религиозные издательства, в свою очередь, отдают предпочтение орфографии идишской прессы на идише начала XX века — т. н. «дайчмерской», то есть заимствующей некоторые характерные особенности орфографии немецкого языка<ref name=Krogh2013>{{статья|автор = Krogh Steffen|заглавие = The foundations of written Yiddish among Haredi Satmar Jews|язык = en|автор издания = Marion Aptroot, Björn Hansen (eds.)|издание = Yiddish Language Structures|тип = сборник|издательство = De Gruyter|год = 2013|страницы = 63—103}}</ref>.
 
{| class="standard"
Анонимный участник