Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 1024:
* {{reply to|Dif1986}} Здравствуйте! Имя Desirae ведь произносится совсем не так, как слово «desire»... Я думаю, на «Ютюбе» можно при желании найти и послушать. А источников на теперешний вариант предостаточно, выбирайте любой → [https://www.google.com/search?q=Дезире+Кравчик]. Там и «РИА Новости», и РБК, и Sportbox, и «Матч ТВ», и чего только нет. --[[У:Moscow Connection|Moscow Connection]] ([[ОУ:Moscow Connection#top|обс.]]) 18:11, 14 октября 2021 (UTC)
** {{reply to|Moscow Connection}} Коллега, я вот поэтому и спросил надежный источник, так как сам его не нашел. Вот Кравчик сама произносит своё имя в интервью на ютуб (ссылку не даёт прикрепить вики, называется файл: ''Getting To Know Your Sun Devils - Desirae Krawczyk'' на пятой секунде идёт её фраза). Я здесь слышу: Дежари, Дезари, Дейзари, но ни как не Дезире. Русскоязычные сайты не запариваются проблемой точного перевода, так же я могу вам привести примеры, где есть Дезайр: [https://tass.ru/sport/12363633 tass.ru], [https://gotennis.ru/read/news/kravchik_i_olmos_vyigrali_parnye_sorevnovaniya_v_akapulko.html?utm_source=yxnews&utm_medium=desktop&utm_referrer=https%3A%2F%2Fyandex.ru%2Fnews%2Finstory%2FKravchik_i_Olmos_vyigrali_parnye_sorevnovaniya_v_Akapulko--95db918a518f539332ef0e4727f2b107 Gotennis.ru], те же [https://rsport.ria.ru/20210911/tennis-1749617797.html РИА Новости], которые вы упомянули, [https://www.eurosport.ru/tennis/roland-garros/2021/story_sto8366541.shtml Евроспорт] и так далее. Поэтому считаю вопрос правильности дискуссионный. Источников надёжных пока не представлено. Я не топлю за вариант, который сейчас. Предлагаю не личные наши мнения в правильности ставить во главе, а вынести тему переименования на обсуждение, чтобы избежать в будущем волны правок и прийти к общему решению с коллегами. [[У:Dif1986|Dif1986]] ([[ОУ:Dif1986|обс.]]) 18:57, 14 октября 2021 (UTC)
*** Честно говоря, я не вижу здесь причин для переименования. У теннисистки французское имя Desiréе, которое в англозычных странах могут писать «Desirea», «Desiree» и, может, ещё как-нибудь. При той записи, как у неё, имя по теории должно читаться [dəzɪ'ɹeɪ] или [dəzə'ɹeɪ], но она в конце [i:] сказала. Всё равно это одно и то же имя, как ни прочти. --[[У:Moscow Connection|Moscow Connection]] ([[ОУ:Moscow Connection#top|обс.]]) 22:20, 23 октября 2021 (UTC)