Огласовка: различия между версиями

[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
повтор викификации, оформление
Строка 1:
'''Огласо́вка''' в [[консонантное письмо|консонантном письме]] — добавление в текст дополнительных знаков, указывающих гласные звуки и прочие нюансы произношения (например, удвоение согласных). Сами эти знаки также называют «огласовками». В [[арабский алфавит|арабском]] письме огласовки называютсяназывают «[[харакат]]» или '''«ташкиль'''», а в [[еврейский алфавит|еврейском]] — «[[Огласовки в еврейском письме|никуд]]». Знаки огласовки были изобретены позднее, чем знаки [[матрес лекционис]], и в тексте используютсяиспользуют для обозначения гласных совместно с ними.
 
В [[идеографическое письмо|идеографическом письме]] схожую функцию выполняет фонетическая транскрипция ([[фуригана]] и [[ромадзи]] в [[японская письменность|японском письме]], [[чжуинь]] и [[пиньинь]] в [[китайская письменность|китайском]]), размещаемая над [[иероглиф]]ами. Эту транскрипцию называют ''«[[агат (кегль)|агат]]''» или ''«руби'',» по названию используемого шрифта.
 
== См. также ==
* [[Огласовки в еврейском письме]] (никуд)
* [[Огласовки в арабском письме]] (харакат)
* [[Огласовки в сирийском письме]] (зава)
* [[Матрес лекционис]]
{{вс}}
{{-}}{{Наборное производство}}