Шабан (персонаж): различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 30:
С популярностью образа связан скандал с фильмом «Давай приходи, Шабан!», который изначально назывался «Давай приходи, Ниязи!» и планировался к выходу под таким названием, но из-за ошибки в рекламной кампании, в которой фильм был назван «Давай приходи, Шабан!», фильм пришлось переименовать, но актёр при этом играл роль Ниязи<ref>[https://web.archive.org/web/20191120161111/https://www.sabah.com.tr/medya/2019/11/11/atla-gel-saban-filminin-konusu-nedir-oyunculari-kimlerdir-kemal-sunalin-efsane-filmi-atla-gel-saban-oyunculari Atla Gel Şaban filminin konusu ne? Oyuncuları kimler? Atla Gel Şaban filmi nerede çekildi]</ref>.
 
Шабан настолько популярен в Турции, что после выхода первого фильма детям перестали давать такое имя из-за ассоциаций с невежественным человеком, хотя до этого имя считалось очень почётным. «Шабан» происходит от инфинитива «sî'b», который переводится с [[Арабский язык|арабского языка]] как «тропинка» и в смысловом значении означает «полезный путь», а в [[Ислам|исламе]] является [[Шабан|восьмым месяцем]] лунного [[Исламский календарь|мусульманского календаря]]. Журналистка Мерьем Айбике Синан критиковала писателя Рыфата Ылгаза и создателей фильмов о Шабане за дискредитацию имени среди населения и антиисламские взгляды, связав имя Шабана с шейхом Шабан-и Вели, [[Авлия|суфийским авлияавлиёй]], жившим в иле [[Кастамону]] — том же иле, откуда родом Рыфат Ылгаз<ref>[https://www.haber7.com/yazarlar/meryem-aybike-sinan/736136-saban-ismini-bitiren-yazar Şaban ismini bitiren yazar!]</ref>.
 
== Фильмография ==