Звёздный десант: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 117:
 
== Критика и отзывы ==
Неожиданно для самого автора,{{sfn|Heinlein|2003|p=482}} ''Звёздный десант'' в 1960 году выйгралвыиграл [[Премия Хьюго за лучший роман|премию Хьюго за лучший роман]].<ref name="WWE-1960">{{cite web |url= http://www.worldswithoutend.com/books_year_index.asp?year=1960 |title= 1960 Award Winners & Nominees |work= Worlds Without End |access-date=July 27, 2009}}</ref> Он был признан одним из самых известных и влиятельных произведений научной фантастики.{{sfn|Macleod|2003|p=231}}<ref name="Mcmilllan">{{cite news|last1=McMillan|first1=Graeme|title=Why 'Starship Troopers' May Be Too Controversial to Adapt Faithfully|url=http://www.hollywoodreporter.com/heat-vision/starship-troopers-may-be-controversial-adapt-faithfully-944083|access-date=May 8, 2017|work=Hollywood Reporter|date=November 3, 2016}}</ref><ref name="Liptak">{{cite news|last1=Liptak|first1=Andrew|title=Four things that we want to see in the Starship Troopers reboot|url=https://www.theverge.com/2016/11/3/13511716/starship-troopers-reboot-things-we-want-to-see|access-date=May 9, 2017|work=The Verge|date=November 3, 2016}}</ref> Роман считается знаковым для жанра: он назывался одной из десяти лучших жанровых книг 1959 года,<ref>{{cite journal|last=Knight|first=Damon|title=Books|journal=[[F&SF]]|date=April 1960|page=98}}</ref> ключевым научно-фантастическим романом 1950-х годов,{{sfn|Booker|Thomas|2009|pp=155–156}} и самым известным образцом боевой научной фантастики.{{sfn|Booker|Thomas|2009|pp=102}} ''Звёздный десант'' также был примечателен и для самого Хайнлайна; это была одна из его самых продаваемых книг и самый известный роман.<ref name="Mcmilllan"/> Роман был описан как знаменующий переход Хайнлайна от написания детской художественной литературы к «более зрелой фазе» в качестве автора.<ref name="Hubble"/> В рецензии 1960 года освещая книгу вместе с написанными автором произведениями для детей, Флойд С. Гейл из ''[[Galaxy Science Fiction]]'' утверждал: «Хайнлайн писал для подростка, которым на самом деле не является. Это новый, горький и разочарованный Хайнлайн». Оценив в 2,5 звезды из пяти произведения для детей, в 4,5 звезды для взрослых и «?» для гражданских, Гейл считал, что роман будет «исключительно интересен ветеранам с боевым опытом … но молодежь сочтет его меланхоличным и многословным».<ref name="gale196010">{{Cite magazine |last=Gale |first=Floyd C. |date=October 1960 |title=Galaxy's 5 Star Shelf |url=https://archive.org/stream/Galaxy_v19n01_1960-10#page/n71/mode/1up |magazine=Galaxy Science Fiction |pages=142–146}}</ref> Напротив, [[Муркок, Майкл|Майкл Муркок]] считал ''Звёздный десант'' последней «прямой» научной фантастикой Хайнлайна, прежде чем тот обратится к более серьёзным произведениям, таким как ''[[Чужак в чужой стране]]''.<ref name=Moorcock>{{cite journal |last= Moorcock |first= Michael |url= http://flag.blackened.net/liberty/moorcock.html |archive-url= https://web.archive.org/web/20021224193414/http://flag.blackened.net/liberty/moorcock.html |archive-date= December 24, 2002 |title= Starship Stormtroopers |access-date=March 4, 2006 |journal= Cienfuegos Press Anarchist Review |volume=4 |year=1978 |orig-year= May 1977}}</ref>
 
К 1980 году, через двадцать лет после выпуска, Starship Troopers был переведен на одиннадцать языков и по-прежнему хорошо продавался. Тем не менее Хайнлайн жаловался, что, несмотря на этот успех, почти все письма, которые он получал об этом, были негативными, и он слышал об этом только «когда кто-то хочет меня разжевать» .{{sfn|Heinlein|2003|p=482}} Роман стал очень спорным,<ref name="Hubble">{{cite book |last1=Hubble |first1=Nick |last2= Mousoutzanis |first2= Aris |title= The Science Fiction Handbook |date=2013 |publisher= Bloomsbury |page=47 |url= https://books.google.com/books?id=cVAQAgAAQBAJ |location= [[Norfolk]], UK |isbn= 978-1-4725-3897-0}}</ref> вопросы вызывали восхваление военных и одобрение насилия до такой степени, что оно часто описывалось как [[Фашизм|фашистское]], а также подтекст, что милитаризм превосходит традиционную демократию.<ref name="Hubble"/>{{sfn|Crim|2010|p=104}} Сравнение цитаты о том, что «благороднейшая судьба, которую может вынести человек, — поместить свое собственное смертное тело между любимым домом и опустошением войны» {{sfn|Heinlein|1987|p=91}} с анти-военной поэмой «[[Dulce et Decorum Est]]» Оуэна Уилфреда дало старт дебатам с 1959 по 1961 год в Трудах Института исследований XXI века. Среди участников дискуссии были фантасты [[Блиш, Джеймс|Джеймс Блиш]], [[Пол Андерсон]], [[Фармер, Филип Хосе|Филип Хосе Фармер]], [[Энтони Баучер]], [[Браннер, Джон|Джон Бруннер]] и [[Олдисс, Брайан|Брайан Олдисс]], обсуждавшие качество текста романа, его философию и мораль.<ref name="PITFCS">{{cite web |url= http://www.panshin.com/critics/PITFCS/pitfcsintro.html |title= Starship Troopers: The PITFCS Debate|work=Proceedings of the Institute for Twenty-First Century Studies|access-date=March 4, 2006|archive-url=https://web.archive.org/web/20131226110421/http://www.panshin.com/critics/PITFCS/pitfcsintro.html|archive-date= December 26, 2013}}</ref>
Строка 128:
 
=== Критика милитаризма ===
Обычно считается, что ''Звездный десант'' пропагандирует милитаризм, прославляет войну и вооруженные силы.{{sfn|Booker|Thomas|2009|pp=155–156}} Ученый Брюс Франклин в 1980 году назвал это „прославлением военной службы в горны и барабаны“ и написал, что милитаризм и империализм были явным посланием книги.{{sfn|Franklin|1980|pp=111–112}}<ref name="Intersections" /> Писатель-фантаст [[Маклафлин, Дин|Дин Маклафлин]] назвал это „рекламным плакатом длиной в книгу“.<ref name=Mclaughlin>{{cite journal|title=Dean McLaughlin Says Says |journal=The Proceedings of the Institute for Twenty-First Century Studies |date=March 1960 |volume=134 |url=http://www.panshin.com/critics/PITFCS/134mclaughlin.html |url-status=bot: unknown |archive-url=https://web.archive.org/web/20131227004156/http://www.panshin.com/critics/PITFCS/134mclaughlin.html |archive-date=December 27, 2013 }}</ref> В 1968 году научно-фантастический критик [[Паншин, Алексей|Алексей Паншин]] назвал литературное произведение милитаристской полемикой и сравнил его с фильмом о вербовке, заявив, что роман „имеет целью показать жизнь типичного солдата с комментариями к саундтреку искреннего и прямого рядового Джонса, который интерпретирует для нас увиденноувиденное нами“. Паншин заявил, что в книге не было „длительного человеческого конфликта“: вместо этого „все солдаты, которых мы видим, сильные, умные, компетентные, аккуратные, чисто выбритые и благородные“{{sfn|Panshin|1968|loc=chpt. 4, sec. 1}} Ветеран вооружённых сил мирного периода Паншин утверждал, что Хайнлайн замалчивает реальность военной жизни, и что конфликт между Федерацией и арахнидами возник просто потому, что „солдаты Звездного десанта не так славны, сидя на задницах, полируя свое оружие в десятый раз из-за отсутствия какой-либо иной деятельности“.{{sfn|Panshin|1968|loc=chpt. 4, sec. 1}} Литературный ученый Джордж Слюссер, описывая роман как» заблуждающийся и регрессивный ", утверждал, что называть его идеологию милитаризмом или империализмом было неадекватно, поскольку эти трактовки предполагали экономический мотив. Слюссер вместо этого считал, что Хайнлайн выступает за полное «технологическое подчинение природы», символом которого являются арахниды, и что само это подчинение изображается как знак прогресса человечества.<ref name="Intersections" />
 
В обзоре 1997 года в [[Salon]] говорилось, что роман можно было описать почти как пропаганду, и в результате он был устрашающим, особенно из-за того, что он считал учебный лагерь неотъемлемой частью любой цивилизации. Это было описано как весьма необычное утопическое видение<ref name="Salon"/> Муркок заявил, что уроки, которые Рико усвоил в учебном лагере: «войны неизбежны, [и] что армия всегда права».<ref name=Moorcock/> Обсуждая полезность книги при обсуждении в классе формы правления, Алан Майерс заявил, что в ней изображены вооруженные силы «откровенно земного [[шовинизм]]а».<ref name=Myers>{{cite journal |last1=Myers |first1= Alan |title= Science fiction in the classroom |journal= Children's Literature in Education |date=1978 |volume=9 |issue=4 |pages= 182–187 |doi=10.1007/bf01150170|s2cid= 144972508 }}</ref> По словам [[Сувин, Дарко|Дарко Сувина]], «Звездный десант» был «непонятным, но мощным черно-белым гимном борьбы за жизнь» и примером агитпропа в пользу военных ценностей.{{sfn|Suvin|2008|p=124}}
Строка 135:
 
=== Обвинения в фашизме ===
Человеческое общество в романе довольно часто описывалось как [[Фашизм|фашистское]].{{sfn|Booker|Thomas|2009|pp=155–156}}{{sfn|Cass|1999|p=52}}<ref name="Goss" /> Согласно ''Научно-фантастичскому справочнику'', оно оказало эффект на придание Хайнлайну репутации «фанатичного промежуточного фашиста».{{sfn|Booker|Thomas|2009|p=214}} Ученый Джеффри Кэсс охарактеризовал обстановку книги как «неоправданно мрачный фашизм». Специалист посчитал, что ''Звёздный десант'' проводит аналогию между своим военным конфликтом и войнами с участием США после Второй мировой войны, и что Хайнлайн оправдывал [[Американский империализм|империализм США]] во имя борьбы с другой формой империализма.{{sfn|Cass|1999|pp=52–53}} Джаспер Госс упомянул книгу как «[[Крипто-фашизм|крипто-фашистскую]]».<ref name="Goss" /> Сувин сравнивает предположение ХэйнлеинаХайнлайна, что «все войны возникают от давления населения» к нацистской концепции «[[Lebensraum]]'' или „живого пространства“ для высшего общества, которое использовалось для оправдания территориального расширения.{{sfn|Suvin|2008|pp=124–125}}
 
Некоторые рецензенты предположили, что автор просто обсуждал достоинства селективных франшиз по сравнению с неселективными.<ref name="JW" /> Через два десятилетия в сборнике „Расширенная Вселенная“ писатель сделает аналогичное утверждение и добавит, что 95 % ''ветеранов'' были не военнослужащими, а членами государственной службы.{{sfn|Heinlein|2003|pp=396–404}} Собственное описание Хайнлайна бвызвало споры даже среди защитников книги. Изучающий творчество писателя Джеймс Гиффорфор утверждал, что ряд цитат в романе предполагает, что персонажи в книге считают Федеральную службу в значительной степени военной. Например, когда Рико говорит своему отцу о своей заинтересованности поступить туда, тот сразу объясняет свою позицию в том, что Федеральная служба — плохая идея, тем, что нет никакой войны; также он указывает на то, что он видит её как военных на природе. Гиффорд утверждает, что, хотя намерения автора возможно и основывались на тезисе про 95 %, но в отношении фактического содержания книги Хайнлаийн „в этом моменте неверен. Категорически“.»<ref name=Gifford/>
 
Деннис Шоуолтер в 1975 году выступил в поддержку романа с позиции, что описанное там общество не имеет многих элементов фашизма. Он утверждал, что роман не содержит ожидаемого в фашистском обществе уровня оппозиции [[большевизм]]у и [[либерализм]]у.{{sfn|Cass|1999|pp=52–53}} Ответом ему было утверждение, что его аргумент основан на буквальном прочтении романа, в то время как сам сюжет в значительной степенипрославляетстепени прославляет милитаризм.{{sfn|Cass|1999|pp=52–53}} Кен Макрод утверждает, что книга на самом деле не защищает фашизм, ибо любой, способный понять присягу Федеральной службы, способен заручиться и тем самым получить политическую власть.{{sfn|Macleod|2003|p=233}} Маклеод утверждал, что произведения Хайнлайна в основном либеральны, но охватывают радиус от [[демократия|демократической]] до [[элитаризм|элитарной]] формы этой идеологии, а ''Звёздный десант'' находится на крайней точки этого спектра.{{sfn|Macleod|2003|p=231}} Также утверждалось, что милитаризм Хайнлайна здесь более [[Либертарианство|либертарианский]], и этот тренд такдетакже представлен в его более поздних романах ''[[Чужак в чужой стране]]'' (1961) и ''[[Луна — суровая хозяйка]]'' (1966). Этот период в писательской карьере Хайнлайна получил больше всего критического внимания, хотя он продолжал писать вплоть до 1980-х годов.{{sfn|Booker|Thomas|2009|pp=155–156}}
 
=== Утопизм ===