Йуд (буква еврейского алфавита): различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 21:
 
Вопрос предпочтительности варианта «йуд» и «куф» (по сравнению с вариантом «йод» и «коф», имевшим основное хождение среди [[Сефарды|сефардских евреев]]) подробно обсуждается в книге гебраиста Ицхака Авинери «Яд ха-лашон», издательства «Изреэль» (1964), с. 228, где им приводятся следующие аргументы данной позиции: 1) за исключением букв «гимель» и «шин» буквы еврейского алфавита группируются в соответствии с общей формой огласовки/флексии («мишкаль»): алеф-далет-ламед-самех, бет-хет-тет-реш и т. д., в то время как буквы «йуд» и «куф» обладают общей формой с буковой «нун»; 2) вариант «йуд» и «куф» используется [[Бялик, Хаим Нахман|Хаимом Нахманом Бяликом]], чья практика часто принимается за норму в современном иврите, в поэме «Алеф-Бет»; 3) Авинери цитирует в своей книги труды гебраиста Исраэля Бурштейна (1949), показавшего, что происхождение варианта «йод» и «коф» основывается на вторичной по сути (являющейся греческим переводом еврейского источника) [[Септуагинта|Септуагинте]], в то время как первичность варианта «йуд» и «куф» подтверждается исследованием близкого к древнееврейскому [[Пунический язык|пунического языка]].
{{Галерея знаков|ײ|Цвей йудн|ײַ|Цвей йудн<br>мит а пасех|ױ|Вов-йуд||Йуд с точкой|style=float:left;margin-right:2em;}}
{{Знак|{{font-family|times|ײ}}|side=left|подпись=Цвей йудн}}
{{Знак|{{font-family|times|ײַ}}|side=left|подпись=Цвей йудн<br>мит а пасех}}
{{Знак|{{font-family|times|ױ}}|side=left|подпись=Вов-йуд}}
{{Знак|{{font-family|times|יִ}}|side=left|подпись=Йуд с точкой}}
В языке [[идиш]] эта буква может обозначать гласный {{МФА2|i}}, согласный {{МФА2|j}} или мягкость предшествующего согласного. С участием этой буквы пишутся дифтонги: удвоенный йуд (ײ, цвей йудн, {{МФА2|e|ɪ}}); удвоенный йуд с [[патах]]ом (ײַ, цвей йудн мит а па́сех, {{МФА2|a|ɪ}}); сочетание с буквой [[Вав (буква еврейского алфавита)|вов]] (ױ, вов-йуд, {{МФА2|o|ɪ}}). Если несколько букв вов и йуд идут подряд, для однозначности чтения под буквой йуд ставится точка (аналогично [[Хирик (огласовка)|хирику]] в иврите, но прямо под буквой йуд, а не под предыдущей: יִ), когда она обозначает гласный {{МФА2|i}}.