Леночка (песня Александра Галича): различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 76:
|video2 = {{cite web|url=https://www.youtube.com/watch?v=HYSk2cwUxRU|title=«Танечка»|website=Youtube|publisher=[[Мосфильм|Киноконцерн «Мосфильм»]]|accessdate=2022-06-15|description=Музыкальный номер из фильма «[[Карнавальная ночь]]» в исполнении [[Сёстры Шмелёвы|сестёр Шмелёвых]]}})
}}
По версии, введённой в научный оборот исследователем авторской песни [[Кулагин, Анатолий Валентинович|Анатолием Кулагиным]], «Леночка», изначально написанная для исполнения в «своём кругу», является [[пародия|пародией]] на другую песню о «советской Золушке» — крайне популярную в те годы «Танечку» из известного фильма «[[Карнавальная ночь]]», снятого [[Рязанов, Эльдар Александрович|Эльдаром Рязановым]] по сценарию [[Ласкин, Борис Савельевич|Бориса Ласкина]] и [[Поляков, Владимир Соломонович|Владимира Полякова]], и даже полемизирует с ней. Сюжетно эти песни сходны, обе героини вырываются из повседневности, обращая на себя всеобщее внимание — Танечка работает незаметной официанткой, но на карнавале превращается в красавицу-боярышню, Леночка служит регулировщицей, вынужденной «с шоферюгами ругаться цельный день», и вдруг оказывается приглашена на приём в ЦК КПСС, и становится женой эфиопского принца, а потом и вовсе известной всему миру «шахиней». В обеих песнях используется одинаковый стихотворный размер и структура стиха, применён одинаковый приём с повтором варьирующихся последних строк куплета, сопровождаемых авторской ремаркой (в «Танечке» такой ремаркой служит диалог исполнительниц «Не может быть! // Представь себе…», в «Леночке» — совершенно необязательная и подчёркивающая легковесность песенки присказка «Такая вот история…» или, в первоначальной рукописи, частушечное «Ах, милые-хорошие…»). Также заметно и явное мелодическое сходство этих двух песен, причём использование известной мелодии в пародийных целях характерно и для всего последующего творчества Галича. Финалы же песен о «советских Золушках» оказываются совершенно различными — Танечка после бала возвращается к работе в заводской столовой, где посетители внезапно узнают в ней карнавальную «красавицу-боярышню», в то время как Галич, хорошо представлявший жизнь простой женщины, не видит для Леночки выхода в возвращении в повседневность, его героиня окончательно рвёт со своей предыдущей жизнью и карнавальная маска («принцесса», а потом и «шахиня») становится её лицом{{sfn|А. В. Кулагин|2003|страницы=8—10}}. То, что Галич в своих выступлениях никогда не упоминал о пародийном характере «Леночки», объясняется скорее всего тем, что он не хотел и не считал нужным публично полемизировать с авторами «Карнавальной ночи», с многимикоторыми изподдерживал которыхкак былдружеские, хорошотак и [[Дайте жалобную книгу|профессиональные]] знакомотношения<ref>{{статья|тип=сборник|автор=А. В. Кулагин|заглавие=О литературном источнике песни «Ошибка»|страницы=258 |издание=Галич. Новые статьи и материалы. Выпуск 3 |издательство=Булат|место=М.|isbn=978-5-91457-005-4|год=2009|язык=ru|ref=Галич. Новые статьи и материалы|ответственный=Сост. [[Крылов, Андрей Евгеньевич|А. Е. Крылов]]}}</ref>, в соавторстве с Борисом Ласкиным им был написан сценарий к поставленному Эльдаром Рязановым фильму «[[Дайте жалобную книгу]]». В то же время при исполнении песни «в своём кругу» её пародийный характер песни был очевиден, в том числе и близкому к кинематографическим кругам Юрию Герману, для которого была написана песня. При этом пародия оказалась острее и шире, чем просто «забава в дружеском кругу», и впоследствии пародирование различных видов официоза начинает играть очень важную роль в песенном творчестве Галича. Возможно, именно это он имел в виду, говоря о том, чем «стоит заниматься» после песни «Леночка», несмотря на её шуточный, «ерундовый» характер{{sfn|А. В. Кулагин|2003|страницы=15—16}}.
 
== Примечания ==