Хёгнорск: различия между версиями

[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
Нет описания правки
Строка 1:
'''Хёгнорск''' ('''хёгношк''', {{lang-no|Høgnorsk}} {{IPA-no|ˈhø̂ːɡnɔʂk}}<ref>{{Cite web|title=Uttala|url=https://www.ivaraasen.no/wiki/index.php/Uttala |website=Mållekken}}</ref> — «''высокий норвежский''») — термин для разновидностей [[Новонорвежский язык|новонорвежского языка (нюнорска)]], которые представляют собой ранние версии ландсмола, отвергая изменения, внесённые в него в последующие времена и привратившие его в современный нюнорск. Хёгнорск, как правило, принимает первоначальные реформы в отношении ландсмола, которые, среди прочего, удалили некоторые непроизносимые буквы этимологического происхождения, сохранив при этом большую часть грамматики ландсмола нетронутой. Основой для направления «высокий норвежский язык» является желание сохранить новонорвежский письменный язык как независимый язык, свободный от сильного влияния [[букмол]]а, который имеет сегодняшний новонорвежский язык.
 
Профессору Торлейву Ханнаасу часто приписывают введение термина «ХегнорскХёгнорск» в статье 1922 года<ref>{{cite web|url=http://www.aasentunet.no/default.asp?menu=1158&id=2957 |title=Høgnorsk eller flatnorsk? |last=Hannaas |first=Torleiv |author-link=Torleiv Hannaas |archive-url=https://web.archive.org/web/20120206142333/http://www.aasentunet.no/default.asp?menu=1158&id=2957 |archive-date=2012-02-06 |language=no |url-status=dead }}</ref>. Он использовал его аналогично [[Верхненемецкие языки|верхненемецкому]] (Hochdeutsch), указывая, что [[Осен, Ивар Андреас|Ивар Осен (Аасен)]], создатель нюнорской орфографии, особенно ценил диалекты горных районов средней и [[Вестланн|западной Норвегии]], в отличие от диалектов низменностей восточной Норвегии, которые Ханнаас назвал флатнорском (плоский норвежский, как «[[Нижненемецкий язык|Plattdeutsch]]»). Созданный Иваром Аасеном, хёгнорск использовался классическими новонорвежскими авторами, такими как [[Винье, Осмунн Улафсон|Осмунн Улафсон Винье]], [[Гарборг, Арне|Арне Гарборг]], [[:no:Olav Nygard|Улаф Нюгард]] и Улаф Хауге.
 
Движение сторонников хёгнорска выросло из оппозиции официальной политике ''самнорска'', направленной на нивелирование различий между нюнорском и другой основной разновидностью норвежского языка — [[букмол]]ом. Реформы с этой целью были проведены в 1938 и 1959 годах. Первоначально эти реформы встречали значительное сопротивление, но в итоге стандарт получил широкое признание. В настоящее время хёгнорска поддерживается [[:no:Ivar Aasen-sambandet|Союзом Ива Осена (Аасена)]] и активистами, стоящими за журналом [[:no:Målmannen|Målmannen]], но имеет относительно мало активных пользователей. Официального статуса не имеет<ref>[https://www.e-trans.ru/languages/Norwegian Норвежский язык перевод, переводчики норвежского Е-Транс - Союз переводчиков<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>.