Поговорка: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м откат правок 2A00:1FA3:4204:C3B8:1:2:4F22:E89B (обс.) к версии Q-Wert-273
Метка: откат
Нет описания правки
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
Строка 1:
'''Погово́рка''' — краткое высказывание, имеющее буквальное ''(коса — девичья краса<ref name="fel" />)'' или образное значение ''(из-за чего сыр-бор разгорелся<ref name="ryb" />)''. [[Фольклористика]] относит поговорки к [[фразеологизм]]ам<ref name="fel" />. Поговорки являются частью фольклора.
поговорка: вздыхаешь как красный мамонт
 
Поговорка может не просто описывать какие-либо стороны жизни, но и содержать народную мудрость ''(в теcноте, да не в обиде<ref name="fel" />)'', которая в поговорке выражена менее явно, чем в ''[[Пословица|пословице]]''<ref name="mor" />. Это общее свойство делает некоторые поговорки трудно отличимыми от пословиц, поэтому их относят к единой пословично-поговорочной группе языковых [[афоризм]]ов{{sfn|Фелицына, Прохоров|1988|с=8|name=fel}}. Русский народ определяет степень их родства по-своему: ''Поговорка — цветочек, пословица — ягодка''<ref name="mor" /><ref name="ani" />.