Греческий роман: различия между версиями

48 байт добавлено ,  11 лет назад
 
Два романа сохранились в пересказе:
* «[[Вавилоника]]» [[Ямвлих (писатель)|Ямвлиха]] (II век)
* «[[Невероятные приключения по ту сторону Туле]]» [[Антоний Диоген|Антония Диогена]] (II век)
С конца [[XIX век]]а в разных районах [[Египет|Египта]] было найдено около десятка фрагментов на [[папирус]]ах, относящихся к известным и неизвестным романам, в том числе отрывки так называемого «[[Роман о Нине|Романа о Нине]]» (I век до н. э.), о царевне Хионе (I—II вв. н. э.), о Герпиллиде (начало II века н. э.), о Метиохе и Партенопе и фрагменты о Каллигоне (II век н. э.). Особое значение имеют фрагменты «Финикийской повести» Лоллиана, романов об Иолае, Давлисе и Тинуфисе: по своей тематике они близки не к греческому «любовному» роману, а к римскому «сатирическому».