Ноктюрн (фильм, 1966): различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Smig (обсуждение | вклад) м →Сюжет: викификация |
Smig (обсуждение | вклад) →Дополнительные факты: стилевые правки |
||
Строка 41:
== Дополнительные факты ==
* Для большей достоверности ленты, режиссёр Ростислав Горяев ездил в [[Москва|Москву]], за консультацией к [[Эренбург, Илья Григорьевич|Илье Эренбургу]].
* Пола Ракса — одна из первых зарубежных актрис, снявшихся
* Для усиления художественного момента было решено условно разделить сценарий на три новеллы, каждая из которых начинается цитатой из литературной классики. Первая — диалог из пьесы [[Шекспир, Уильям|Уильяма Шекспира]] [[Ромео и Джульетта|«Ромео и Джульетта»]], вторая — отрывок из стихотворения французского поэта [[Элюар, Поль|Поля Элюара]] и в финале — строчка [[Лорка, Гарсиа|Гарсиа Лорки]]: «Потише … когда я буду мёртв!»
* Съёмки проходили на рижских улицах, павильонах [[Рижская киностудия|Рижской киностудии]], в [[Армения|Армении]] (где снимали «испанские» сцены). Горная Франция была воспроизведена на [[Тянь-Шань|Тянь-Шане]].<ref name="">''Kristine Matīsa'' Vecās Labās: Latviešu kinoklasikas 50 spozākās pērles (''50 жемчужин Латвийской киноклассики''). R, — Atēna — 2005 Стр. 499 ISBN 9984341429 {{ref-lv}}</ref>
|