Идафа: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
мНет описания правки |
||
Строка 9:
Идафа принадлежности, владения, так как между двумя именами стоит предлог ( لِ ), выражающий именно вышесказанный смысл.
كِتَابُ الْمُدَرِّسِ
Книга учителя.
كِتَابُ لِلْمُدَرِّسِ
Строка 20 ⟶ 22 :
Идафа разъяснительная. Между сопряженными именами стоит предлог من
بَابُ (من) الخَشَبِ
Дверь (из) дерева, а не дверь дерева, как иногда переводят.
سُوَارُ (من) ذَهَبٍ
Строка 35 ⟶ 39 :
Путешествие (в) ночи или ночное путешествие.
قِيَامُ (في) الليل
Строка 43 ⟶ 48 :
Уподобительная идафа. Между двумя сопряженными именами стоит предлог ( ك ) - “как”.
لُؤْلُؤُ (ك) الدَّمْعِ
Жемчужина слезы (то бишь - слеза как жемчужина).
أََصِِيلُ (ك) الذَّهَبِ
|