Идафа: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
мНет описания правки
Строка 9:
 
Идафа принадлежности, владения, так как между двумя именами стоит предлог ( لِ ), выражающий именно вышесказанный смысл.
 
كِتَابُ الْمُدَرِّسِ
 
Книга учителя.
 
كِتَابُ لِلْمُدَرِّسِ
 
Строка 20 ⟶ 22 :
 
Идафа разъяснительная. Между сопряженными именами стоит предлог من
 
بَابُ (من) الخَشَبِ
 
Дверь (из) дерева, а не дверь дерева, как иногда переводят.
 
سُوَارُ (من) ذَهَبٍ
 
Строка 35 ⟶ 39 :
 
Путешествие (в) ночи или ночное путешествие.
 
قِيَامُ (في) الليل
 
Строка 43 ⟶ 48 :
 
Уподобительная идафа. Между двумя сопряженными именами стоит предлог ( ك ) - “как”.
 
لُؤْلُؤُ (ك) الدَّمْعِ
 
Жемчужина слезы (то бишь - слеза как жемчужина).
 
أََصِِيلُ (ك) الذَّهَبِ