Робер де Борон: различия между версиями

[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1:
'''Робе́ртРоб’ер де Боро́нБор’он''' (Робе́рт де Боро́н, ({{lang-fr|Robert de Boron}}, [[XII век|XII]] - — [[XIII век|XIII века]]а)  — французский поэт, уроженец деревни Борон во [[Франш-Конте]].
 
Если верить его собственным словам, он был чиновником и рыцарем на службе Готье де Монбельяра, участника [[Четвёртый Крестовый поход|Четвёртого Крестового похода]].
 
Автор трилогии [[рыцарский роман|рыцарских романов]] о поисках [[Грааль|Грааля]]. Первый из них  — «[[Роман о Граале]]» (у этого произведения есть и другое название  — «[[Роман об Иосифе Аримафейском]]»). Две другие части трилогии Роберта не сохранились. От второго романа, «[[Мерлин (роман)|Мерлин]]», дошли лишь первые 502 стиха, от третьего, «Персеваль»,— ни строчки. Но книги Роберта де Борона были в своё время столь популярны, что мы располагаем, и в большом количестве списков, прозаическими транскрипциями этих произведений, что позволяет в некоторой степени судить об общем замысле романиста. Он был первым, кто сделал попытку изложить связно весь основной сюжет [[артуровский цикл|артуровского цикла]], первым принялся за [[Циклизация (литература)|циклизацию]] тех материалов, которыми располагал. Роберт не просто циклизовал [[кельтские легенды]] о [[король Артур|короле Артуре]], его [[рыцари Круглого Стола|Круглом Столе]], о возникновении и упадке идеального артуровского королевства. Роберт эти легенды в значительной степени переосмыслил, исключительно в христианском духе, с сильным налетом [[цистерцианство|цистерцианских]] идей.
 
Роберт де Борон стал персонажем романа [[Умберто Эко]] «[[Баудолино]]».
Строка 10:
Исследователь средневековой литературы [[Михайлов, Андрей Дмитриевич|Андрей Михайлов]] в своей монографии о рыцарском романе пишет:
<blockquote>
Как романист, как художник, он стоит неизмеримо ниже не только Кретьена, но даже наименее удачливых учеников последнего. <...> ...для…для повествовательного стиля Роберта, очень далекого от подлинной поэтичности, типичны монотонность, неуклюжесть, полнейшая ритмическая беспомощность.
</blockquote>
 
== Ссылки ==
* [[Михайлов Андрей Дмитриевич|Михайлов А. Д.]] Французский рыцарский роман. М., 1976, с. 201-206201—206.
 
{{writer-stub}}