Четыре Небесных Царя: различия между версиями

Нет описания правки
|align="center"| Запад
|}
<!--
Further associations between the four directions and elements, seasons, planets, animals, internal organs, etc. can be found at [[Five elements (Chinese philosophy)]]. Note, however, that the colors assigned to the Four Heavenly Kings represent an independent tradition and do not correspond to the traditional Chinese association of colors and directions. -->
 
Миром Четырёх Небесных Королей управляет Шакра ({{lang-zh|帝釈天}}), король дэвов, обитающий среди Тридцати-трёх богов. На 8-й, 14-й и 15-й дни каждого лунного месяца Четыре Небесных Короля спускаются с небес или посылают гонцов для наблюдения за моралью и доблестью в мире людей. Потом они докладывают на собрании дэвов.
Согласно [[Васубандху]], дэвы, рождённые в Чатурмахараджике, ростом в четверть кроши (около 250 м). Они живут пятьсот лет, один день их жизни равен 50 годам нашего мира; таким образом они живут 9 миллионов наших лет ([[сарвастивада]]), (по другим источникам 90,000 лет (вибхаджьявада)). Этот мир находится на высоте 40 йоджанов над уровнем моря.
 
В китайском языке это местопребывание называется "Fēng Tiáo Yǔ Shùn" ( 風調雨順 / 风调雨顺 ), что переводится как "хороший климат". Эта мнемоника напоминает символику. В частности "Fēng" (ветер) звучит одинаково с иероглифом "остриё" (鋒/锋), что соответствует мечу. "Tiáo" имеет смысл "настраивать", и соответствует музыкальному инструменту. "Yǔ" означает "дождь" и соответствует зонту. "Shùn" (следовать) произносится также, как тёмно-красный, что ассоциируется с китайским драконом (赤龙). Символы ассоциируются также к последователям королей - волшебным существам.
 
Изображения Четырёх Небесных Королей очень популярны на воротах буддийских храмов как в [[тибет]]ском регионе, так и на Дальнем Востоке.
В китайском языке это местопребывание называется "Fēng Tiáo Yǔ Shùn" ( 風調雨順 / 风调雨顺 ), что переводится как "хороший климат". Эта мнемоника напоминает символику. В частности "Fēng" (ветер) звучит одинаково с иероглифом "остриё" (鋒/锋), что соответствует мечу. "Tiáo" имеет смысл "настраивать", и соответствует музыкальному инструменту. "Yǔ" означает "дождь" и соответствует зонту. "Shùn" (следовать) произносится также, как тёмно-красный, что ассоциируется с китайским драконом (赤龙).
 
<!--These symbols also link the deities to their followers; for instance, the [[Naga|nāgas]], magical creatures who can change form between human and serpent, are led by {{IAST|Virūpākṣa}}, represented with a snake; the [[gandharva]]s are celestial musicians, led by {{IAST|Dhṛtarāṣṭra}}, represented with a lute. The umbrella was a symbol of regal sovereignty in ancient India, and the sword is a symbol of martial prowess. {{IAST|Vaiśravaṇa}}'s mongoose, which ejects jewels from its mouth, is said to represent generosity in opposition to greed.
 
-->
 
== См. также ==