Уланд, Людвиг: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м викификация, оформление
Строка 1:
[[ИзображениеФайл:Uhland.jpg|thumb|right|200px|Людвиг Уланд]]
 
'''Людвиг Уланд''' ({{lang-de|Ludwig Uhland}}; [[26 апреля]] [[1787]], [[Тюбинген]]  — [[13 ноября]] [[1862]], там же)  — [[Германия|немецкий]] поэт, крупнейший представитель так называемой «[[швабская школа|швабской школы]]» ({{lang-de|Schwäbische Dichterschule}})  — группы поздних немецких романтиков ([[Кернер, Юстиниус|У. Ю.  Кернер]], [[Шваб, Густав|Г. Шваб]], [[Гауф, Вильгельм|В. Гауф]], [[Мёрике, Эдуард|Э. Мёрике]] и др.). Поэт, учёный, юрист и общественный деятель замкнутого и тесного мирка родной [[Швабия|Швабии]]. Член вюртембергского ландтага. Став в [[1848 год]] годуу в ряды демократической оппозиции (в штутгартском парламенте), неизменно исповедовал романтическое народничество и национализм. В своём творчестве Уланд, как и вся «швабская школа» романтиков, выражал консервативный традиционализм мелкого и среднего бюргерства в период европейской реакции.
 
[[ImageФайл:Seracher Dichterkreis.jpg|thumb|300px|left|По порядку: [[Кернер, Теобальд|Теобальд Кернер]], [[Ленау, Николаус|Ленау]], [[Шваб, Густав|Густав Шваб]], Grafграф Александр фон Вюртемберг<sup>([[:de:Alexander von Württemberg (1801–1844)|de]])</sup>, [[Майер, Карл Фридрих|Карл Фридрих Майер]], [[Кернер, ЮстинусЮстиниус|Юстинус Кернер]], Фридерика Кернер, Людвиг Уланд, [[Карл Август Фарнхаген фон Энзе<sup>([[:de:Karl August Varnhagen von Ense|de]])</sup>. ]]
Как учёный литературовед Уланд, верный романтическим заветам «народности» (Volkstümlichkeit) и стремлению уйти от современности, углублялся в кропотливое изучение старофранцузской и старонемецкой поэзии, оставив ряд исследований о старофранцузском эпосе («Über das altfranzösische Epos»), Вальтере фон дер Фогельвейде (1812), о скандинавской мифологии («Sagenforschungen», 1812—1836), о немецкой поэзии в средние века, в [[XII и ]]—[[XIII вв. век]]ах (1830—1831) и др.других, вошедших в восьмитомные «Uhlands Schriften zur Geschichte der Dichtung und Sage» (1865—1873).
[[ИзображениеФайл:Uhlanddenkmal2.JPG|thumb|200px|Бюст Людвига Уланда в [[Штутгарт]]е]]
Изучая легендарную героику средневекового эпоса, У. стремился перенести её в свое поэтическое творчество. Он культивировал формы баллады и старинной народной песни, черпая темы и образы из средневековых легенд и поэм (маленький [[Роланд]], побеждающий великана; лорд, разбивший волшебный кубок и с ним счастье [[Эденгалль|Эденгалля]]; [[Карл Великий]], ведущий корабль, [[менестрель]], проклинающий короля, и  т.  д.), но подвергал их слащавой идеализации. Поэзия Уланда  — последний замирающий отзвук немецкого романтизма  — запечатлена всеми чертами типичного эпигонства. Философские концепции романтизма становятся плоскими в мировоззрении Уланда, болезненная острота романтического отношения к действительности смягчается; Уланд тяготел к более примитивному, сдержанному, созерцательному творчеству. Его лирика мягка и задумчива; содержанием её являются впечатления весны и природы («Вечерняя прогулка поэта», «Божий день»), поэзия смирения и религиозного чувства («Часовня»). В своей поэтической практике Уланд воссоздаёт чисто внешние черты романтической экзотики и фантастики, создавая своеобразный каталог предметов, «близких романтизму»: «Монахи, монахини, крестоносцы, рыцари [[Грааль|Грааля]], вообще все поэтические рыцари и женщины средневековья». Это  — канонизация внешней стороны романтизма, омертвение его в узких рамках условных приёмов, замена его мучительной раздвоенности, острой иронии меланхолическим смирением.
[[ИзображениеФайл:Ludwig Uhland - Briefmarke 1987.jpg|thumb|200px|left|[[Почтовая марка]] [[ГДР]], посвящённая Л. Уланду, [[1987]], 10 [[пфенинг]]ов ([[Михель (каталог марок)|Михель]] 3091, [[Скотт (каталог марок)|Скотт]] 2603)]]
К поэзии Уланда обращались [[Григ, Эдвард|Эдвард Григ]], [[Брамс, Иоганнес|Иоганнес Брамс]], [[Лист, Ференц|Ференц Лист]], [[Мендельсон]], [[Шуберт, Франц|Франц Шуберт]], [[Шуман, Роберт|Роберт Шуман]], [[Сен-Санс, Камиль|Камиль Сен-Санс]], [[Штраус, Рихард|Р.Рихард Штраус]], М.[[Регер, Макс|Макс Регер]], А.[[Верстовский, Алексей Николаевич|А. Н. Верстовский]], [[Метнер, Николай Карлович|Н. К. Метнер]] и другие композиторы (см<ref>См.: подробнее [http://www.recmusic.org/lieder/u/uhland здесь]).</ref>. В России Уланда переводили [[В. Жуковский]], [[Тютчев, Фёдор Иванович|Ф. Тютчев]], [[Михайлов, Михаил Ларионович|М.  Л.  Михайлов]], [[Фет, Афанасий Афанасьевич|А. Фет]], [[Вейнберг, Пётр Исаевич|П.  И.  Вейнберг]] и другие.
 
В России на текст Людвига Уланда (в переводе [[Жуковский, Василий Андреевич|В.  А.  Жуковского]]) написана Кантатакантата [[Конов, Лев Николаевич|Льва Конова]]) «Три песни» (1986) для смешанного хора, фортепиано, органа и ударных.
 
{{Викитека|Людвиг Уланд}}