Эндоэтноним: различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
орфография
Уточнение внутренней ссылки.
Строка 3:
{{wiktionary|автоэтноним}}
{{wiktionary|автоним}}
'''Самоназвание''' или '''Эндоэтноним''' (от {{lang-grc|έ̓νδον}} «внутри, дома» + {{lang-grc2|έ̓θνος}} «народ, племя» + {{lang-grc2|ὄνυμα}} «имя».)  — это имя народа, которое он присваивает себе сам<ref>Толковый словарь обществоведческих терминов. Н.  Е.  Яценко. 1999. по данным slovarnik.ru[http://www.slovarnik.ru/html_tsot/6/6ndo6tnonim.html]</ref>. Зачастую самоназвания кардинально отличаются от того, как [[этнос|этническая группа]] определяется в научной литературе или в окружающем обществе. Например, ''[[баски]]'' называют себя ''«эускалдунак»'' ({{lang-eu|euskaldunak}}) , ''[[венгры]]''  — ''«мадъярок»'' ({{lang-hu|magyarok}}), ''[[финны]]''  — ''«суомалайсет»'' ({{lang-fi|Suomalaiset}}) и  т.  д. Такие внешние имена, которым противопоставляются ''эндоэтонимы'', называются [[экзоэтноним]]ы.
 
: '''Эндоним'''  — «местное название», название ''географического объекта'', принятое местным населением на его языке.<ref>Глоссарий терминов для стандартизации географических названий [http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/glossary_add/glossary_add_r.pdf] выпущеный секретариатом [[ООН]] 30 августа 2007 года. Не найдено никакого другого определения «эндоним», но есть использование этого термина в подобном значении (местное название, самоназвание). Возможно, следует избегать его использования в собственных текстах в пользу «местное название», «самоназвание»</ref>. (При самостоятельном употреблении этого термина  — <u>обратите внимание на примечание</u>). Распространено использование термина ''эндоним'' как синонима ''эндоэтноним''. ''Эндониму'' противопоставляется ''[[экзоним]]'' ({{lang-grc|ἔξω}} «вне»)  — наименование, используемое внешними сообществами.
'''Самоназвание''' или '''Эндоэтноним''' (от {{lang-grc|έ̓νδον}} «внутри, дома» + {{lang-grc2|έ̓θνος}} «народ, племя» + {{lang-grc2|ὄνυμα}} «имя».) — это имя народа, которое он присваивает себе сам<ref>Толковый словарь обществоведческих терминов. Н. Е. Яценко. 1999. по данным slovarnik.ru[http://www.slovarnik.ru/html_tsot/6/6ndo6tnonim.html]</ref>. Зачастую самоназвания кардинально отличаются от того, как [[этнос|этническая группа]] определяется в научной литературе или в окружающем обществе. Например, ''[[баски]]'' называют себя ''«эускалдунак»'' ({{lang-eu|euskaldunak}}) , ''[[венгры]]'' — ''«мадъярок»'' ({{lang-hu|magyarok}}), ''[[финны]]'' — ''«суомалайсет»'' ({{lang-fi|Suomalaiset}}) и т. д. Такие внешние имена, которым противопоставляются ''эндоэтонимы'', называются [[экзоэтноним]]ы.
 
'''Автоэтноним''' (от {{lang-grc|αὐτός}} «сам, он» + {{lang-grc2|έ̓θνος}} «народ, племя» + {{lang-grc2|ὄνυμα}} «имя».)  — буквально '''«самоназвание народа»'''.
: '''Эндоним''' — «местное название», название ''географического объекта'', принятое местным населением на его языке.<ref>Глоссарий терминов для стандартизации географических названий [http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/glossary_add/glossary_add_r.pdf] выпущеный секретариатом [[ООН]] 30 августа 2007 года. Не найдено никакого другого определения «эндоним», но есть использование этого термина в подобном значении (местное название, самоназвание). Возможно, следует избегать его использования в собственных текстах в пользу «местное название», «самоназвание»</ref>. (При самостоятельном употреблении этого термина — <u>обратите внимание на примечание</u>). Распространено использование термина ''эндоним'' как синонима ''эндоэтноним''. ''Эндониму'' противопоставляется ''[[экзоним]]'' ({{lang-grc|ἔξω}} «вне») — наименование, используемое внешними сообществами.
: <u>Но '''«Автони́м»'''</u>  — это «<u>настоящее имя автора</u>, пишущего под [[псевдоним]]ом», а не «самоназвание», как можно подумать. Именно так его до последнего времени определяли все словари<ref>например Большой Энциклопедический словарь (БЭС) (по данным slovopedia.com[http://www.slovopedia.com/2/192/203646.html]</ref>. Однако в некоторых последних изданиях словарей иностранных слов имеется второе значение: «имя, символ или знак, используемые для обозначения самого себя»<ref>[http://www.kroka.ru/html/a/avtonim.html Словарь иностранных слов (Н.  Г.  Комлев. 2006). по данным kroka.ru]</ref>. Имеются лингвистические публикации, в которых термин ''автоним'' используется в этом втором значении, для явления, когда слова обозначают сами себя<ref> Московская студенческая конференция по теоретической и прикладной лингвистике в рамках Международной молодежной научной Олимпиады «Ломоносов-2006» [http://www.philol.msu.ru/~otipl/new/mscl/2006/MSCL_guide.pdf]</ref>:
 
:: ''Например'', во фразе «скажи ''да'' или ''нет''» слова ''да'' и ''нет''  — ''автонимы'', поскольку обозначают самих себя а не ''утверждение'' и ''отрицание''.
'''Автоэтноним''' (от {{lang-grc|αὐτός}} «сам, он» + {{lang-grc2|έ̓θνος}} «народ, племя» + {{lang-grc2|ὄνυμα}} «имя».) — буквально '''«самоназвание народа»'''.
: <u>Но '''«Автони́м»'''</u> — это «<u>настоящее имя автора</u>, пишущего под [[псевдоним]]ом», а не «самоназвание», как можно подумать. Именно так его до последнего времени определяли все словари<ref>например Большой Энциклопедический словарь (БЭС) (по данным slovopedia.com[http://www.slovopedia.com/2/192/203646.html]</ref>. Однако в некоторых последних изданиях словарей иностранных слов имеется второе значение: «имя, символ или знак, используемые для обозначения самого себя»<ref>[http://www.kroka.ru/html/a/avtonim.html Словарь иностранных слов (Н. Г. Комлев. 2006). по данным kroka.ru]</ref>. Имеются лингвистические публикации, в которых термин ''автоним'' используется в этом втором значении, для явления, когда слова обозначают сами себя<ref> Московская студенческая конференция по теоретической и прикладной лингвистике в рамках Международной молодежной научной Олимпиады «Ломоносов-2006» [http://www.philol.msu.ru/~otipl/new/mscl/2006/MSCL_guide.pdf]</ref>:
:: ''Например'', во фразе «скажи ''да'' или ''нет''» слова ''да'' и ''нет'' — ''автонимы'', поскольку обозначают самих себя а не ''утверждение'' и ''отрицание''.
: Кроме того в английском [[викисловарь|викисловаре]], для {{lang-en|autonym}} есть (неподкрепленное [[ВП:АИ|АИ]])<ref>однако такие источники есть, кроме того имеется употребление слова в таком значении в других языках, например в испанском, [[:es:autonimo]]</ref> определение, делающее его полным синонимом для ''эндоэтноним''<ref>[[:en:wikt:autonym]] постоянная ссылка на версию [http://en.wiktionary.org/w/index.php?title=autonym&oldid=5181379]</ref>. В таком значении этот термин используется в некоторых англоязычных статьях, и через переводы, благодаря эффекту «[[ложные друзья переводчика|ложных друзей переводчика]]» попадает в русский язык<ref>Например в статью [[Экзоним]] термин попал через перевод украинской статьи, которая содержала фрагменты переведенные из английской статьи. постоянная ссылка на версию ru:[http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%AD%D0%BA%D0%B7%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC&oldid=14298648]
uk:[http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%95%D0%BA%D0%B7%D0%BE%D0%BD%D1%96%D0%BC&oldid=2180113]
Строка 17 ⟶ 16 :
: <u>Пикантность ситуации</u> состоит в том, что последнее (англоязычное) значение фактически [[антоним]]ично первому, обозначая «имя выбранное самостоятельно», а ''[[псевдоним]]'', которому противопоставляется ''антоним'' в первом значении, именно таким именем и является. Такое положение может приводить к недопониманию, но, придерживаясь [[ВП:НТЗ|нейтральной точки зрения]], следует помнить, что «О терминах не спорят, а договариваются».
 
В действительности, все перечисленные греко-язычные термины являются новообразованиями последнего времени, данных о глубине их проникновения в популярную и научную [[лексика|лексику]] недостаточно. Для некоторых родственных им слов, '''эндотопоним''' (в указанном выше значении ''эндоним'') и '''экзотопоним'''  — зафиксированы лишь единичные использования в русскоязычном Internet<ref name="wiki-editor">по состоянию на 11 марта 2009  г. использовались поисковые системы [[Google (поисковая система)|google]], [[rambler]] и [[yandex]]. (примечание редактора статьи Википедии)</ref>.
 
== См. также ==
* [[Этноним]] — наименование народа
 
* [[ЭтнонимЭкзоэтноним]]  — наименование народа, данное ему другими народами
* [[Псевдоним]]  — имя, используемое человеком, вместо настоящего
* [[Экзоэтноним]] — наименование народа, данное ему другими народами
* [[Этнос]]  — народ
* [[Псевдоним]] — имя, используемое человеком, вместо настоящего
* [[Этнос]] — народ
 
== Примечания ==