Мэйдзин (роман): различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
викификация
м →‎Сюжет: обновление данных
Строка 21:
</blockquote>
 
Ясунари Кавабаты действительно вел репортаж о ходе игры для газеты «[[Майнити Симбунсимбун]]» и некоторые части романа основаны на его газетных статьях. В романе отражено столкновение двух типов игры, двух совершенно разных характеров, противостояние старых традиций и современного прагматизма. Переводчик [[Эдвард Зайденштикер]] полагал, что Кавабата символически отразил поражение Японии во [[Вторая мировая война|Второй мировой войне]], которое сильно повлияло на писателя. Известно, что тот начал работать над книгой еще во время войны, но закончил лишь к концу.
 
== Интересные факты ==