Киви, Алексис: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
→‎Биография: дополнение
Строка 27:
Алексис Стенвалль (Киви — его литературный псевдоним) родился в семье деревенского портного. Выучившись [[шведский язык|шведскому языку]] у старого матроса, он лишь с 12 лет начал учиться в одной из хельсинкских школ и после окончания её в возрасте 23 лет поступил в университет. Болезни и бедность помешали регулярным занятиям начинающего писателя; основу своих обширных знаний Киви заложил самообразованием, много и интенсивно читая [[Мигель Сервантес|Сервантеса]], [[Вильям Шекспир|Шекспира]], [[Людвиг Хольберг|Хольберга]], «[[Калевала|Калевалу]]». На один из сюжетов финского народного эпоса он написал романтическую трагедию о рабе-бунтаре («Куллерво», 1860), удостоившуюся премии Финляндского литературного общества. После нескольких лет скитаний Киви обосновался в деревенской местности [[Шундео]] неподалёку от [[Хельсинки]], где всецело занялся литературным творчеством. Здесь он написал превосходную «комедию характеров» «Сапожники Нумми» (1864), сборник лирических стихотворений «Карневала» (1866) и одноактную лирическую пьесу на [[Библия|библейскую]] тему «Лия» (1869). С её постановки в том же 1869 г. ведет свое начало финноязычный театр страны.
 
Венцом реалистических тенденций в творчестве Киви стал роман «СемьСемеро братьев», законченный им за два года до смерти, последовавшей от тяжёлого душевного заболевания. Лишь в краткие промежутки просветления писатель узнавал о всеобщем признании, которое получило его творчество. Киви написал двенадцать пьес, один роман, и также немного рассказов — четырнадцать работ за семь лет.
[[Файл:Seven-Brothers-1970.jpg|left|200px|thumb|Почтовая марка Финляндии, посвящённая роману «Семь братьев», 1970]]
«Семь братьев» — первый финский роман, написанный по-фински, а не по-шведски. Поэтому в настоящее время он считается одним из самых важных романов финской литературы. Писатель сам рассказывает в конце книги: «И вот я рассказал о семи братьях из лесов Финляндии. А что ещё мне можно рассказать об их жизни на земле?»
 
Однако так было не всегда. Сразу после опубликования романа вокруг него разразились большие дебаты. Критики разделились на два лагеря — одни отнеслись с симпатией и возлагали на роман большие надежды, подчёркивая, что роман может дать большой импульс развитию финской литературы; дркгие восприняли роман весьма скептически. Так, известный критик, исследователь [[финно-угорские языки|финно-угорских языков]] и поэт Август Алквист написал: «Наш народ совсем не такой, каковы герои этой книги. Спокойный и серьёзный народ, возделавший поля Финляндии, не имеет ничего общего с ново-поселенцами Импиваара»<ref>«Сто замечательных финнов. Калейдоскоп биографий». Финское литературное общество, 2004. Стр. 262</ref>, и назвал роман «нелепостью» и «пятном позора на финской литературе».
Сегодня роман «Семь братьев» переведён уже на двадцать пять языков мира.
 
СегодняВ настоящее время роман «СемьСемеро братьев» переведён уже на двадцать пять языков мира.
 
Киви до сих пор считается непревзойдённым мастером прозы. Он — первый профессиональный писатель страны, писавший на финском языке, и один из основоположников финского литературного языка.