Киви, Алексис: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
→Биография: дополнение |
||
Строка 27:
Алексис Стенвалль (Киви — его литературный псевдоним) родился в семье деревенского портного. Выучившись [[шведский язык|шведскому языку]] у старого матроса, он лишь с 12 лет начал учиться в одной из хельсинкских школ и после окончания её в возрасте 23 лет поступил в университет. Болезни и бедность помешали регулярным занятиям начинающего писателя; основу своих обширных знаний Киви заложил самообразованием, много и интенсивно читая [[Мигель Сервантес|Сервантеса]], [[Вильям Шекспир|Шекспира]], [[Людвиг Хольберг|Хольберга]], «[[Калевала|Калевалу]]». На один из сюжетов финского народного эпоса он написал романтическую трагедию о рабе-бунтаре («Куллерво», 1860), удостоившуюся премии Финляндского литературного общества. После нескольких лет скитаний Киви обосновался в деревенской местности [[Шундео]] неподалёку от [[Хельсинки]], где всецело занялся литературным творчеством. Здесь он написал превосходную «комедию характеров» «Сапожники Нумми» (1864), сборник лирических стихотворений «Карневала» (1866) и одноактную лирическую пьесу на [[Библия|библейскую]] тему «Лия» (1869). С её постановки в том же 1869 г. ведет свое начало финноязычный театр страны.
Венцом реалистических тенденций в творчестве Киви стал роман «
[[Файл:Seven-Brothers-1970.jpg|left|200px|thumb|Почтовая марка Финляндии, посвящённая роману «Семь братьев», 1970]]
«Семь братьев» — первый финский роман, написанный по-фински, а не по-шведски. Поэтому в настоящее время он считается одним из самых важных романов финской литературы. Писатель сам рассказывает в конце книги: «И вот я рассказал о семи братьях из лесов Финляндии. А что ещё мне можно рассказать об их жизни на земле?»
Однако так было не всегда. Сразу после опубликования романа вокруг него разразились большие дебаты. Критики разделились на два лагеря — одни отнеслись с симпатией и возлагали на роман большие надежды, подчёркивая, что роман может дать большой импульс развитию финской литературы; дркгие восприняли роман весьма скептически. Так, известный критик, исследователь [[финно-угорские языки|финно-угорских языков]] и поэт Август Алквист написал: «Наш народ совсем не такой, каковы герои этой книги. Спокойный и серьёзный народ, возделавший поля Финляндии, не имеет ничего общего с ново-поселенцами Импиваара»<ref>«Сто замечательных финнов. Калейдоскоп биографий». Финское литературное общество, 2004. Стр. 262</ref>, и назвал роман «нелепостью» и «пятном позора на финской литературе».
Сегодня роман «Семь братьев» переведён уже на двадцать пять языков мира.▼
Киви до сих пор считается непревзойдённым мастером прозы. Он — первый профессиональный писатель страны, писавший на финском языке, и один из основоположников финского литературного языка.
|