Кунрэй-сики: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 1:
{{японская письменность}}'''Кунрэй-сики''' ({{lang-ja|訓令式}}, «официальная система») — набор правил для [[Транскрипция|транскрибирования]] [[японский язык|японского языка]] при помощи латинского алфавита
Система представляет собой вариант более старой системы [[нихон-сики]], переработанный для лучшего отражения современной фонетики японского языка. Например, слово かなづかい в нихон-сики записывается как ''kanadukai'', но в современном языке произносится как ''канадзукай'', и в кунрэй-сики записывается как ''kanazukai''.
|