Эсперантист: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м робот добавил: zh:世界语者
Нет описания правки
Строка 2:
'''Эсперанти́ст''' ({{lang-eo|esperantisto}}) — человек, говорящий на языке [[эсперанто]]. Такое значение этого слово зафиксировано пятым параграфом Булонской декларации (''[[:eo:Deklaracio pri Esperanto]]''; [[1905]]<ref>[http://slavik.babil.komputilo.org/deklaracio.html Русский текст декларации]</ref>): «Эсперантистом называется любой человек, который знает язык эсперанто и пользуется им, всё равно для каких целей он его использует. Принадлежность к какому-либо эсперантистскому обществу рекомендована каждому эсперантисту, но не обязательна».
 
Иногда, чтобы избежать особой стилистической окраски слов с [[суффикс]]ом -''ист''- во многих этнических языках, носителей эсперанто называют ''эсперантоговорящими'' или ''эсперантофонами''. Интересно, что слово «fono» на языке эсперанто имеет более привычное значение, которое переводится на русский язык словом «фон». Поэтому, скорее всего, если сказать на языке эсперанто возможное слово «esperantofono», то это чревато тем, что Вы будете не поняты собеседником. Наиболее точный перевод русского слова "эсперантоговорящий" на языке эсперанто передаёт слово "E-parolanto" ("Esperanto-parolanto".
 
В неформальном общении ещё в советском сообществе эсперантистов возникло слово-[[арго]]тизм ''эспы'' (в единственном числе ''эсп'' или ''эспо''){{Нет АИ|18|05|2009}}.