Ногарола, Изотта: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 55:
здесь появлялся, пленен местом чудесным, — не раз!
</poem>
| Подпись = ''Изотта Ногарола<ref>[http://wwwgaisever.horatiuslivejournal.ru/gaisevercom/nogarola_elegia2431.shtmlhtml Перевод Гая Севера]</ref>''
}}
Основным и самым популярным произведением Изотты оказался её диалог в письмах с Лодовико Фоскарини ''«О равном или неравном грехе Адама и Евы»,'' где каждый из них приводил доводы, отстаивая преимущества представителей своего пола. Рукописные экземпляры их дискуссии, где Изотта защищала Еву, разошлись по всей Европе (в одной лишь Парижской библиотеке в середине XVII века числятся 564 экземпляров).
Строка 64:
 
* ''De pari aut impari Evae atque Adae peccato'' — [http://shakko.wordpress.com/2009/04/21/isot2/ «О равном или неравном грехе Адама и Евы»]
* ''Elegia de laudibus Cyanei ruris'' — единственное сохранившееся стихотворение Ногаролы, о летнем поместье своей семьи Кастель Д’Аццано ([http://gaisever.livejournal.com/2431.html Русский перевод])
* ''Oratio in laudem beati Hieronymi'' — речь о Блаженном Иерониме
* ''Isotæ Nogarolæ Veronensis, opera quæ supersunt omnia'' — издание сочинений Ногаролы, включая переписку