Вольфрам фон Эшенбах: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 31:
В романе Вольфрама, как и у его французского предшественника [[Кретьен де Труа|Кретьена де Труа]], [[легенда]] о святом Граале сливается с историей [[Парцифаль|Парцифаля]], ищущего духовно-нравственного совершенства. Несмотря на довольно большую близость некоторых частей «Парсиваля» к его французскому прототипу, отразившийся в нём перелом в идеологии средневекового рыцарства — замена идеала чисто светской куртуазии [[мистика|мистическими устремлениями]] — и высокое поэтическое мастерство Вольфрама делают роман произведением вполне оригинальным, своими художественными достоинствами превосходящим создания предшественников.
 
Жажда чуда, любование чудесным — основные мотивы творчества Вольфрама. Отсюда не только [[патетика]] [[Грааль|Грааля]] и дивного замка [[Мунсальвеш|Мунсальват]]а(Мунсальвеш), но и склонность ко всему редкому, легендарному (фантастическая флора и фауна: [[единорог]], стерегущие золото [[гриф]]ы, крылатые [[дракон]]ы, птица [[феникс]], обладающие скрытыми силами травы и пр.).
 
В поисках чудесного Вольфрам набредает на странные образы, причудливость которых, усиливаемая ярким мистическим фоном, заставляет говорить о [[готика|готических чертах]] его творчества. Для Вольфрама как для истинного представителя феодальной культуры всё освещено двойным светом, за внешней формой явления он всегда видит его внутренний тайный смысл; поэтому он так склонен к [[аллегория]]м, к таинственным намекам.