Верую, ибо абсурдно: различия между версиями

48 байт добавлено ,  11 лет назад
Нет описания правки
( Новая страница: «'''Credo quia absurdum''' — латинское выражение, означающее "Верую, ибо абс...»)
 
'''Credo quia absurdum'''  — [[Латинский язык|латинское]] выражение, означающее "«Верую, ибо абсурдно."»
Оно происходит из следующего места в сочинении [[Тертуллиан]]а ''De Carne Christi'' (О плоти Христа), защищающем христианство от нападок [[Докетизм|докетистов]]:
 
<blockquote>''Natus est Dei Filius, non pudet, quia pudendum est;<br />et mortuus est Dei Filius, prorsus credibile est, quia ineptum est;<br />et sepultus resurrexit, certum est, quia impossibile.''<br />(De Carne Christi V, 4)
 
<br /><br />"«Сын Божий распят — это не стыдно, ибо достойно стыда; <br />и умер Сын Божий — это совершенно достоверно, ибо нелепо; <br />и, погребенный, воскрес — это несомненно, ибо невозможно."»<ref>http://www.tertullian.org/russian/de_carne_christi_rus.htm</ref></blockquote>
 
В другом переводе:
<blockquote>"«Сын Божий пригвожден ко кресту; я не стыжусь этого, потому что этого должно стыдиться. <br />Сын Божий и умер; это вполне вероятно, потому что это безумно. <br />Он погребен и воскрес; это достоверно, потому что это невозможно"»</blockquote>
 
== Примечания ==
 
{{DEFAULTSORT:Credo Quia Absurdum}}
[[CategoryКатегория:Латинские фразы и выражения]]
[[CategoryКатегория:Теология]]
 
[[de:Credo, quia absurdum est]]