Древневаллийский язык: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 16:
}}
 
'''Древневалли́йский язы́к''' ({{lang-cy|Hen Gymraeg}}) — период в истории [[валлийский язык|валлийского языка]] с 800 годов [[н.э.]] до начала [[XII век]]а, когда он перешел в [[средневаллийский язык|средневаллийский]]. Предыдущий период истории языка, когда валлийский отделился от британскогобриттского языка ({{lang-en|[[:en:British language (Celtic)]]}}), называется «[[Примитивный валлийский]]»<ref name=Koch1757>Koch, p. 1757.</ref> .
 
Многие стихотворные произведения и проза того периода сохранились в рукописях более позднего периода. Примером этого служит ''Y Gododdin'' — поэма, дошедшая до нас в средневековой рукописи, датируемой второй половиной [[XIII век]]а, частично состоящая из записей на средневаллийском и частично на древневаллийском. Старейшая надпись на древневаллийском, находящаяся на могильном камне в церкви города [[ТайвинТэвин]], датируется началом [[VIII век]]а. ''Surexit Memorandum'', текст из [[КнинаКнига святого Чада|Книги святого Чада]] ({{lang-en|[[:en:Lichfield Gospels]]}}), предположительно был написан в конце VIII или IX века, но возможно это копия более древнего текста [[VI век|VI]] или [[VII век|VII]] веков.
 
Древневаллийский язык понятен носителю современного валлийского только при наличии существенных примечаний.