Мароны: различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 3:
== [[Этимология]] ==
 
Слово марон в [[русский язык]] попало из французского, куда оно, в свою очередь, было заимствовано из испанского языка, поскольку именно [[Испания]] играла ключевую роль в освоении Америк конца XV — сер. XVI веков. Слово «[[Симарронысимарроны]]» означает беглые рабы (от {{lang-es|cimarron}} произв. от исп.''cima'' — «cima» верхушка, вершина горы»). По другой версии, словеслово имеет индейское происхождение": так [[араваки]] называли одичавших домашних животных. В [[англофоны|англоязычных]] странах получили оскорбительное название буш-ниггеры (букв. «кустарниковые негры»), откуда также слово «бузиненги» ([[Французская Гвиана]]); в [[лузофоны|португалоязычных]] странах именуются также [[киломбу]].
 
== История ==