INRI: различия между версиями

6 байт добавлено ,  11 лет назад
Нет описания правки
'''INRI''' — [[аббревиатура]] [[Латынь|латинской]] фразы IESUS NAZARENUS REX IUDAEORUM, то есть «''Иисус Назарянин, Царь Иудейский''» . Фраза восходит к [[Новый Завет|Новому Завету]] (см. {{Библия|Мф|27:37}}, {{Библия|Мк|15:26}}, {{Библия|Лк|23:38}}, и {{Библия|Ин|19:19}}).
 
'''INRI''' - Igne Natura Revonatur Integra (современная природа обновляется огнём).
Крест-распятие тесно связан с образом Иисуса Христа. До появления распятия на иконах Христос изображался указывающим на следующие слова Евангелия: "Я свет миру" (Иоанн, VIII, 12). В таком виде он изображался на иконах в церкви Сицилии VI века и, в полее позднюю эпоху, на одной иконе в часовне Палатинского холма XII века. Надписи INRI появились в первый раз на одной мозаике VIII века, находящейся в библиотеке Ватикана. Позднее она была помещена на кресте и заменила древнюю формулу "Я свет миру". Впоследствии первоначальний смысл инициалов (Igne Natura Revonatur Integra - современная природа обновляется огнём) был заменен новым, просписобленым к изображению Христа (Iesus Nazarenus Rex Iudeorum - Иисус Назарянин, Царь Иудейский).
 
Анонимный участник