Википедия:Форум/Вниманию участников: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 154:
::Орфография монополистична по своей природе. Она не терпит «смеси раскладок». Попробуйте взглянуть на вопрос не со своей стороны, а со стороны человека XIX века, того же Николая II. Ваша «орфография», которой вы пользуетесь «в отдельных случаях», оскорбила бы его. Я убедил вас? [[User:Triumphato|ТрiумфаторЪ]] 06:13, 5 июля 2010 (UTC)
Википедия пишется на современном русском языке. Любые отклонения от правил современного русского языка должны иметь веское обоснование. Лучше всего при этом использовать современную орфографию как основную, а старую давать лишь как уточнение, и то при необходимости. Сравните, как [[Википедия:Оформление статей#Выделение|правила]] указывают действовать для передачи иностранных названий: давать русские как основные, в скобках писать оригинальные, и то не всегда, а для уточнения их оригинального написания или при отсутствии в русском языке их общепринятой адаптации (транслитерации или транскрипции). Названия и цитаты 19 века настолько нам близки и понятны, что давать оригинальный текст практически всегда ни к чему. Конечно, встречаются примеры типа романа "Война и мир", где слово ''мiр'' в старой орфографии означало ''общество'', а вовсе не антоним "войны". Вот в таком случае и можно (нужно?) дать отдельное примечания и старое написание. Но такие примеры редки. [[User:Евгений Мирошниченко|Евгений Мирошниченко]] 07:48, 5 июля 2010 (UTC)
:::Ув.Евгений Мирошниченко, как раз Вы изволите, похоже, ссылаться на давно разоблчачённый миф: оригинальное написание романа графа Толстого есть именно «Война и миръ» (в отличие от, к слову, моей нынешней правки: [http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B9_II&diff=25978406&oldid=25978144] - в заглавии материала). По поводу "Ивановъ": в статье о Патриархе Тихоне приведена его оригинальная фамилия как „Беллавинъ“, что тоже, видимо, может вызвать улыбку, но в реальности оноона предполагает сказать, что в его фамилии 2-я буква была именно «е» (а не ять, как встречается в некоторых источниках).[[User:Muscovite99|Muscovite99]] 17:58, 5 июля 2010 (UTC)
: Быть может, тогда есть смысл в правилах дописать, что статьи пишутся современным русским языком, дореформенная орфография может использоваться для уточнения оригинального написания издания или ФИО персоналии, скажем, «[[Правительственный вестник]]», а уже по ссылке в преамбуле статьи о газете указать оригинальное название «Правительственный В{{unicode|ѣ}}стникъ». [[User:Triumphato|ТрiумфаторЪ]] 13:06, 5 июля 2010 (UTC)
* Правило одно: если можешь НЕ использовать дореформенную орфографию - не используй её. Ну уж в крайнем случае, можно сделать приписку, как в статье [[Соборная клятва 1613 года]] --[[User:Luch4|Luch4]] 08:57, 5 июля 2010 (UTC)