Аннобонский язык: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 22:
|ISO3 = fab
}}
'''Аннобонский язык''' (или '''Фа д’Амбо́)'''; ({{Lang-pt|Fá d'Ambô, annobonense, Fla d'Ambu, Falar de Ano Bom}}, {{Lang-es|annobonés}}) — это [[португалокреольский язык]], на котором разговаривают на острове [[Аннобон|Аннобо́н]] ({{Lang-pt|Annobón}}) в [[Экваториальная Гвинея|Экваториальной Гвинее]] (см. [[Аннобонцы]]). Согласно оценкам, существует от 3100 до 9000 носителей этого языка.
 
После того, как в [[XV век]]е был открыт необитаемый остров Аннобон, португальцы стали завозить туда рабов из [[Ангола|Анголы]] и [[Сан-Томе и Принсипи]]. Смешанные браки португальцев и африканских рабынь в числе прочего привели к тому, что португальский язык европейских колонистов постепенно трансформировался в креольский язык [[Форру (язык)|форру]]. По [[Договор в эль-Пардо (1761)|договору в Эль-Пардо]] произошёл обмен португальских владений на побережье [[Гвинейский залив|Гвинейского залива]] на владения в [[Южная Америка|Южной Америке]], Остров Аннобон и территория современной [[Экваториальная Гвинея|Экваториальной Гвинеи]] перешли к Испании. При этом население Аннобона испытывало неудобства и враждебно относилось к установлению испанской администрации. Со временем местные жители приспособились к новой культуре и освоили [[испанский язык]], что привело к новому витку метисации.