Вежбицкая, Анна: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 28:
* [http://destructioen.narod.ru/vegbicka_metatekst.htm Метатекст в тексте] (Новое в зарубежной лингвистике. Вып.8. Лингвистика текста. М., 1978 с. 402—421.)
* [http://www.philology.ru/linguistics1/wierzbicka-02.htm Понимание культур через посредство ключевых слов (отрывок)] (Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / Пер. с англ. А. Д. Шмелёва. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — 288 с.)
* [http://www.philology.ru/linguistics2/wierzbicka-02.htm Русские культурные скрипты и их отражение в языке] Русский язык в научном освещении. - № 2(4). - М., 2002. - С. 6-34.
* [http://www.philology.ru/linguistics1/wierzbicka-93.htm Семантика, культура и познание: Общечеловеческие понятия в культуроспецифических контекстах] (Thesis. — Вып. 3. — М., 1993. — С. 185—206). Публикация является журнальным вариантом «Введения» к одноимённой монографии (1992)
* [http://www.philology.ru/linguistics1/wierzbicka-96a.htm Прототипы и инварианты] (Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. — М., 1996. — С. 201—231)