Фюретьер, Антуан: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м робот добавил: ro:Antoine Furetière
м речевая ошибка
Строка 9:
Но наиболее известным сочинением Фюретьера следует считать всё-таки не «Всеобщий словарь», а «Le Roman bourgeois» ([[1666]]; по-русски название романа переводят то как «Буржуазный роман», то как «Мещанский роман»). Он вышел в эпоху увлечения [[прециозная литература|прециозной литературой]] и был полемически заострён против неё. Вслед за [[Сорель|Сорелем]] Фюретьер представил яркую картину парижской жизни [[XVII век]]а, причём взаимоотношения героев явно пародируют ситуации романов [[Юрфе, Оноре|д’Юрфе]] и [[Скюдери]], а также «[[Амадис Гальский|Амадиса Гальского]]». Начало книги представляет собой [[пародия|пародию]] на зачин [[Энеида|«Энеиды»]] [[Вергилий|Вергилия]]. Действие романа замыкается родным кварталом Фюретьера (между островом [[Сите]] и Горой Св. [[Женевьева|Женевьевы]]), а его герои в первую очередь [[буржуазия|буржуа]]. По существу, роман представляет собой [[бурлеск]]ную трансформацию темы любовного поиска.
 
Роман не снискал никакого успеха у читателей XVII века, так как Фюретьер сознательно нарушил все мыслимые повествовательные законы прозы своего времени — исключая разве что аллюзии на реальных лиц: [[Сорель]] выведен под прозрачным [[анаграмма]]тическим именем Шарозель, а [[Скюдери]] — под именем Полиматии. Несмотря на это, книга не могла привлечь ни аристократическую публику (презиравшую буржуазные нравы), ни буржуазную (изображённую Фюретьером весьма нелицеприятнонелестно).
 
== Библиография ==