Каратыгин, Василий Андреевич: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 31:
Самый первый исполнитель роли Чацкого («[[Горе от ума]]» [[Грибоедов, Александр Сергеевич|А. С. Грибоедова]]) — 26 января 1831, [[Александринский театр]]
{{commonscat|V. A. Karatyghin|В.А.Каратыгин}}
== Литературная деятельность ==
В.А.Каратыгин (как его родной младший брат [[Каратыгин, Петр Андреевич|П.А.Каратыгин]]) является автором переделок и переводов многих известных французских водевилей и других драматических пьес, шедших на сценах императорских театров в 19 веке. Он перевел или значительно переделал для русской сцены следующие пьесы:
 
* '''«[[Цыганы (поэма)|Цыганы]]».''' Драматическое представление в 2 к., взятое из поэмы А. С. Пушкина
* '''«Мал да удал, или Записки гусарского полковника»''' (Les memoires d'un colonel de hussards). Водевиль в 1 д. [[Скриб, Эжен|Э. Скриба]] и [[Мельвиль|Мельвиля (А.-О.-Ж. Дюверье)]]. Пер. с фр.
* '''«Адольф и Клараб или Два арестанта»''' (Adolphe et Clara, ou Les deux prisonniers). Ком. в 1 д. [[Марсолье, Бенуа-Жозеф”Б.-Ж. Марсолье]]. Пер. с фр.
* '''«Фанни, или Мать и дочь соперницы»''' (La mere et la fille). Ком. в 5 д. [[Эмпи, Адольф|Эмпи]] (Adolphe Simonis Empis) и [[Мазер, Эдуард-Жозеф|Э. Мазера]]. Пер. с фр.
* '''«Антоний»''' (Antony). Тр. в 5 д. Перед. с фр. Драма [[Дюма-отец|А. Дюма]].
* '''«Изора, или Бешеная»''' (Isaure). Ком. в 3 д. Теодора, Бенжамена и Франсиса. Пер. с фр.
* '''«Елизавета и граф Эссекс».''' Тр. в 5 д. Перед. с нем. в стихах тр. в прозе И.-Г. Дика «Graf Essex».
* '''«Полночь, или Кто прежде поцелует»''' (Minuit, ou La veille du jour de l’an ). Ком. в 1 д. Дезодра и А. Сен-При. Перед. с фр. в вольных стихах
* '''«Мирандолина, или Седина в бороду, а бес в ребро»''' (Mirandolina). Ком. в 3 д. К.-Л. Блума. Переделка ком. [[Гольдони, Карло|К. Гольдони]] «Трактирщица». Пер. с нем.
* '''«Двое за четверых, или Ревность и шутка»''' (Defiance et malice, ou Le prete rendu). Ком. в 1 д. М. Дьелафуа. Пер. с фр. в стихах;
* '''«Мария, или 17 лет из жизни женщины»''' (Маrie, ou Les trois epoques). Драма в 3 д. [[Ансело, Маргарита-Виргиния|М. Ансело]] (Marguerite-Louise Virginie Ancelot). Пер. с фр.
* '''«Все или ничего»''' (Tout ou rien). Драма в 3 д. [[Кок, Поль де|Поля де Кока]]. Пер. с фр.
* '''«Кин, или Гений и беспутство»''' (Kean, ou Desordre et genie). Ком. в 5 д. А. Дюма. Пер. с фр.;
* '''«Эсмеральда, или Четыре рода любви»''' (Der Glockner von Notre-Dame). Драма в 5 д. с прологом «Алый башмачок» [[Бирх-Пфейффер, Шарлотта|Ш. Бирх-Пфейффер]]. Сюжет заимств. из романа [[Гюго, Виктор|В. Гюго]] «[[Собор Парижской богоматери (роман)|Собор Парижской богоматери]]». Пер. с нем.
* '''«[[Король Лир (пьеса)|Король Лир]]»''' (King Lear). Тр. в 5 д. Шекспира. Пер.;
* '''«Кай-Марций Кориолан»''' (Coriolanus). Историческая тр. в 4 д. Пер. тр. в 5 д. [[Шекспир|В. Шекспира]]
* '''«Она помешана»''' (Elle est folle). Драма в 2 д. [[Мелесвиль|Мельвиля (А.-О.-Ж. Дюверье)]]. Пер. с фр..
* '''«Братья-враги, или Мессинская невеста»''' (Die Braut von Messina). Тр. в 3 д. [[Шиллер, Фридрих|Ф. Шиллера]]. Пер. с нем..
* '''«Мономан, или Помешанный»''' (Le monoman). Драма в 5 д. [[Дюверье, Шарль|Ш. Дюверье]] (Charles Duveyrier). Пер. с фр.;
* '''«Живая покойница»''' (La nonne sanglante). Драма в 5 д. [[Анисе-Буржуа, Огюст|О. Анисе-Буржуа]]. Пер. с фр.
* '''«Испытание, или Завязка и развязка»''' (Discretion). Ком. в 1 д. [[Дюмануар, Филипп Франсуа|Ф. Дюмануара]] и Камиля. Пер. с фр.;
* '''«Еврей, или Слава и позор».''' Тр. в 4 д. Перед. с фр. Драма в 5 д. [[Сежур, Виктор|В. Сежура]] «Diegarias» в стихах
* '''«Графиня Клара д'Обервиль»''' (La dame de St. Tropez). Драма в 5 отд. [[Анисе-Буржуа, Огюст|О. Анисе-Буржуа]]
* '''«Предок и потомки»''' (Les burgraves). Драма в 3 д. [[Гюго, Виктор|В. Гюго]]. Пер. с фр. в стихах и в прозе
* '''«Мечтания Тасса»''' (Une vision de Tasse). Мелодрама в 1 д. в стихах. Пер. с фр.
* '''«Кастильская честь».''' Драма в 1 д. (5-е д. тр. [[Гюго, Виктор|В. Гюго]] «Эрнани»). Пер. с фр. в стихах
* '''«Мономан, или Помешанный»''' (Le monoman). Драма в 5 д. [[Дюверье, Шарль|Ш. Дюверье]] (Charles Duveyrier). Пер. с фр.
* '''«Живая покойница»''' (La nonne sanglante). Драма в 5 д. [[Анисе-Буржуа, Огюст|О. Анисе-Буржуа]]. Пер. с фр.
* '''«Испытание, или Завязка и развязка»''' (Discretion). Ком. в 1 д. [[Дюмануар, Филипп Франсуа|Ф. Дюмануара]] и Камиля. Пер. с фр.
* '''«Графиня Клара д'Обервиль»''' (La dame de St. Tropez). Драма в 5 отд. [[Анисе-Буржуа, Огюст|О. Анисе-Буржуа]] и [[Деннери, Адольф Филипп|А.-Ф. Деннери]]. Пер. с фр..
* '''«Предок и потомки»''' (Les burgraves). Драма в 3 д. [[Гюго, Виктор|В. Гюго]]. Пер. с фр. в стихах и в прозе;
* '''«Мечтания Тасса»''' (Une vision de Tasse). Мелодрама в 1 д. в стихах. Пер. с фр.
 
== Ссылки ==