INRI: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
копивио http://sjelen.livejournal.com/12012.html
Строка 16:
 
== Вариации написания ==
В некоторых [[Православие|восточных церквях]] употребляется греческая аббревиатура INBI от греческого текста ''{{Polytonic|Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ Bασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων}}''. [[Румынская православная церковь]] использует латинскую версию, а в русском и [[Церковнославянский язык|церковнославянском]] вариантах аббревиатура выглядит как {{oldrus|ИI.Н.Ц.ИI.}}
 
Существует также иная православная традиция — вместо подлинной надписи Пилата давать на распятии надпись: {{lang-grc|Bασιλεὺς τοῦ κόσμου}}, «Царь мира», или, в славянских странах — «Царь славы». К [[XVII век]]у версия с «Царём славы» преобладала в русской церкви, в то время как реформа [[Никон (Патриарх Московский)|Никона]] сделала обязательной надпись ИНЦИ. [[Старообрядчество]] сохранило приверженность тексту «Царь славы», а сохранение Никоном текста Пилата стало в глазах старообрядцев одним из доказательств еретической сути реформы.