Марвин (робот): различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Колыбельная Марвина: спасибо, но авторские переводы здесь не нужны
Строка 104:
Ненавижу, ночь, тебя.
</poem></blockquote>
<blockquote><poem>
Вот мир уснул в кромешной тьме,
Но сон не хлынет к голове.
Мне должен инфракрас помочь,
Увидеть, как противна ночь.
 
А я укладываюсь спать
И роботов овец считать
Любезности гоните прочь
Как, все таки, противна ночь...
</poem></blockquote>
<!-- Небольшая корректура Рыбкин Илья (Patron), 23.07.2010 -->
 
Строчка «Попытаюсь сосчитать электрических овец» является прямой отсылкой к роману [[Дик, Филип Киндред|Филипа Дика]] «[[Мечтают ли андроиды об электроовцах?]]», экранизированному позже под названием «[[Бегущий по лезвию]]».