Википедия:К переименованию/12 января 2011: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎Древний Север в Старый север: орфография (й заедает)
Строка 10:
***** <small>Угу, «на наиболее близкий», таким образом при переводе с татарского я буду ориентироваться, скажем, на азербайджанский или казахский текст.</small> Напоминать мне про Койла не надо, спасибо, но прямую связь между ''hen'' в контексте личного прозвища и в наименовании региона все же поясниите пожалуйста. А то у меня будет в ответ резонный вопрос — зачем для перевода этого самого ''hen'' в любезном Вам английском еще 11 значений? «Человек — старый», «регион — древний», раз уж мы в умозрения ударились, то вот такие пары выглядят вполне логично. [[User:Croaker|Croaker]] 15:44, 15 января 2011 (UTC)
* В любом случае, имена собственные пишутся с заглавных букв. --<font color="FC4339">[[User:Ghirlandajo|Ghirla]]</font> <sup><font color="C98726">[[User_talk:Ghirlandajo|-трёп-]]</font></sup> 06:13, 13 января 2011 (UTC)
* Если я не ошибаюсь, "древний" я взял у Фалилеева, проверю, когда смогу. Логики в переименовании, впрочем, не вижу, по-русски "старый" так не употребляется. Вопрос к номинатору: стоит ли переименовать [[древневаллийский язык]] в староваллийский (потому что он Hen Gymraeg) или, скажем, [[древнеанглийский язык]] (потому что он Old English). [[User:Edricson|Edricson]] 21:06, 16 января 2011 (UTC)
 
== <s>[[История Мэтью Шепарда]] в [[История Мэттью Шепарда]]</s> ==