Открыть главное меню

Изменения

сценаристы и операторы
|ОригНаз = Sunrise: A Song of Two Humans
|Изображение = Sunrise-A-Song-of-Two-Humans.jpg
|Размер =
|Жанр = [[Драма (жанр)|драма]]
|Режиссёр = [[Мурнау, Фридрих Вильгельм|Фридрих Вильгельм Мурнау]]
|Продюсер = {{не переведено 2|Фокс, Уильям (продюссер)|Уильям Фокс|en|William Fox (producer)|William Fox}}
|Сценарист = [[Майер, Карл (писатель)|Карл Майер]] по оригинальной теме [[Зудерман, Герман|Германа Зудермана]]
|Актёры = [[О'Брайен, Джордж|Джордж О'БрайенО’Брайен]]<BR /BR>[[Гейнор, Дженет|Дженет Гейнор]]</BR />[[Ливингстон, Маргарет|Маргарет Ливингстон]]
|imdb_id = 0018455
|Оператор = {{не переведено 2|Рошер, Чарльз|Чарльз Рошер|en|Charles Rosher|Charles Rosher}}, {{не переведено 2|Штрусс,Карл|Карл Штрусс|en|Karl Struss|Karl Struss}}
|Время = 95 мин.
|Композитор =
|Страна = [[США]]
|Компания = [[Fox Film Corporation]]
|Год = 1927}}
|Бюджет = $3,900,000 (estimated)
|Сборы = $4,359,000 (USA)
|Страна = {{флагификация|США}}
|Язык =
|Время = 95 мин.
|Год = 1927}}
| imdb_id = 0018455
}}
 
'''«Восход солнца»''' ({{lang-en|Sunrise: A Song of Two Humans}}, [[1927 год в кино|1927]]) — классический [[немое кино|немой]] художественный фильм [[Мурнау, Фридрих Вильгельм|Фридриха Вильгельма Мурнау]], снятый в [[США]]. Фильм получил «Оскар» на первой церемонии вручения этой премии с формулировкой «За выдающиеся постановочные достоинства».
 
== В ролях ==
* {{не переведено 2|О'Брайен, Джордж|Джордж О'Брайен|en|George O'Brien (actor)|George O'Brien|leave=1}}  — Мужчина (Anses)
* [[Гейнор, Джанет|Дженет Гейнор]] ({{lang-en|Janet Gaynor}})  — Жена (Indre)
* {{не переведено 2|Ливингстон, Маргарет|Маргарет Ливингстон|en|Margaret Livingston|Margaret Livingston|leave=1}}  — Женщина из города
* [[Бодил Роусинг]] ({{lang-en|Bodil Rosing}})  — сиделка
* {{не переведено 2|Макдональд, Джозеф Фаррел|Дж. Фаррел Макдональд|en|J. Farrell MacDonald|J. Farrell MacDonald|leave=1}}  — фотограф
* [[Ральф Сипперли]] ({{lang-en|Ralph Sipperly}})  — парикмахер
* {{не переведено 2|Уинтон, Джейн|Джейн Уинтон|en|Jane Winton|Jane Winton|leave=1}}  — маниркюрша
* {{не переведено 2|Хаусмэн, Артур|Артур Хаусмэн|en|Arthur Housman|Arthur Housman|leave=1}}  — навязчивый джентльмен
* {{не переведено 2|Боланд, Эдуард|Эдди Боланд|en|Eddie Boland|Eddie Boland|leave=1}}  — любезный джентльмен
 
== Интересные факты ==