Обсуждение:Творческие способности: различия между версиями

А нормальное русское слово это "творчество". Очередной пример безмозглой кальки с английского. Если Википедия это некая разновидность энциклопедии, то мне кажеться что следует употреблять нормальные энциклопедические термины вместо "легализации" уродливого мусора набраного в рунете. А в "креативности" ровно столько энциклопедичности сколько и в "высере". Последнее мне правда импонирует больше.[[User:Qsign|Serg]] 21:08, 27 марта 2011 (UTC)
 
:Не совсем согласен. Я сам не очень люблю термин "креативность", однако, этот термин даже с чисто языковой точки зрения отличается от слова "творчество". Креативность - это, в любом случае, свойство. Творчество - это, в любом случае, процесс. Таким образом, креативность связана с свойствами человека, его способностями и т. д. Творчество связано непосредственно с процессом создания чего-то нового, с деятельностью. Соответственно подход к изучению творчества и креативности будет разный. В первом случае будет тестироваться способность человека как некоторое присущее ему качество, позволяющее отличить его от других людей. Во втором случае будет изучаться структура деятельности, потребности, её вызывающие, мотивы, цели, действия, этапы протекания. Креативность является достаточно энциклопедическим термином. Например, в "Большом психологическом словаре" под ред. Б. Г. Мещерякова и В. П. Зинченко есть две отдельные статьи "Креативность" и "Творчество". [[User:Нильс|Нильс]] 10:46, 30 марта 2011 (UTC)
[[User:Нильс|Нильс]] 10:46, 30 марта 2011 (UTC)