Кириллизация: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 16:
 
Одновременно с этим, из разных районов страны ([[Крайний Север]], [[Дагестан]] и др.) от учителей и местных советов стали поступать жалобы на сложности, вызванные обучением на латинице.
<blockquote>[Учащимся]… в настоящее время приходится за сравнительно короткий период знакомитсязнакомиться с двумя совершенно различными графическими системами одновременно, часто путая при этом знаки одной системы со знаками другой<ref>Докладная записка Ямальского (Ненецкого) окружкома Омскому обкому [[ВКП(б)]] о переводе ненецкого латинизированного алфавита на русскую основу. Цитируется по: Судьбы народов Обь-Иртышского Севера. Тюмень, 1994</ref>.</blockquote>
Такого рода сообщения стали отправляться с мест в ЦК ВКП(б) ещё в 1934 году<ref>Докладная записка Омского обкома ВКП(б) И. В. Сталину «О переводе языков северных национальностей Омской области с латинизированного алфавита на русскую основу». Цитируется по: Судьбы народов Обь-Иртышского Севера. Тюмень, 1994</ref>. Несмотря на то, что в начале [[1935 год]]а ЦК ВКП(б) выразил своё согласие с кириллизацией письменностей народов Севера, практических шагов долго не предпринималось.
 
Строка 22:
 
== Ход процесса кириллизации ==
Первым алфавитом, переведённым на кириллическую основу, стал [[Кабардинская письменность|кабардино-черкесский алфавит]] (1936 год). Вслед за ним ([[1937]]) на кириллицу были переведены алфавиты народов Севера, в [[1938]] — алфавиты народов Дагестана и т. д. В [[1940]]—[[1941]] были на кириллицу были переведены алфавиты крупнейших тюркских народов — [[татары|татар]], [[башкиры|башкир]], [[казахи|казахов]] и др. Последними, уже в конце 1940-х — начале 1950-х получили кириллическую графику алфавиты [[курдская письменность|курдского]], [[уйгурский язык|уйгурского]] и [[дунганский язык|дунганского]] языков. Некоторые алфавиты были переведены на кириллицу декларативно: новый алфавит был официально утверждён, но литература на нём не выходила (это коснулось [[нивхский язык|нивхского]], [[нанайский язык|нанайского]] и [[удэгейский язык|удэгейского]] языков).
 
== Графические особенности ==