Postimees: различия между версиями

7 байт убрано ,  10 лет назад
пунктуация
(пунктуация)
=== Предыстория основания газеты ===
==== Основание газеты в Пярну ====
[[1 января]] [[1857 год]]а эстонский поэт-просветитель и общественный деятель [[Яннсен, Йоханн Вольдемар|Йоханн Вольдемар Яннсен]] основал в городе [[Пярну (город)|Пярну]] еженедельник ''«Perno Postimees ehk Näddalileht»'' (''«Пярнуский почтальон или Еженедельник»''), став одновременно его издателем, редактором и журналистом. Освещение наболевших проблем эстонского народа и воплощение в слове надежд и чаяний эстонского народа, обеспечили газете большу́ю популярность. В опубликованном на страницах своей газеты стихотворении собственного сочинения «Здравствуй, милый эстонский народ…» Й. Яннсен первым официально стал использовать в качестве названия народа словосочетание [[эстонцы|''эстонский народ'']] ({{lang-et|eesti rahvas}}), вместо прежнего — ''народ земли'' ({{lang-et|maarahvas}}). Газета стала выразителем интересов крестьянства, молодой национальной интеллигенции и всего эстонского народа. В [[1862 год]]у у газеты было 2262 подписчика, для того времени — очень значительное число.
 
==== Основание газеты «Ээсти Постимеэс» в Тарту ====
 
==== В годы [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] ====
После [[Присоединение Прибалтики к СССР|присоединения Эстонии к СССР]] летом [[1940 год]]а, выпуск газеты был прекращён, но уже через год, [[13 июля]] [[1941 год]]а, с началом [[Третий рейх|немецкой]] оккупации, издание газеты возобновилось редакторами А. Ойнасом ({{lang-et|A. Oinas}}) и Карлом Аугустом Хиндреем ({{lang-et|Karl August Hindrey}}).
 
==== В советское время ====
 
==== Издание газеты на русском языке ====
[[7 ноября]] [[2005 год]]а, тиражом 10 тыс. экземпляров, начала выходить газета «Постимеэс» на русском языке, около половины содержания которой составляют переводы из одноимённой газеты на эстонском языке, а 50 % — оригинальные материалы журналистов русской редакции. В апреле [[2009 год]]а, после прекращения выпуска газет «[[Молодёжь Эстонии]]» и [[Советская Эстония|«Вести дня»]] — последних эстонских общереспубликанских газет на русском языке, русскоязычный «Постимеэс» стал единственной ежедневной общереспубликанской газетой в стране, выходящей на русском языке.
 
== Разное ==
* Совокупная читательская [[аудитория]] газеты (не тираж) на двух языках, в [[2008 год]]у составляла 246 тысяч человек.
* Согласно данным, предоставленным типографиями Союзу газет Эстонии, средний тираж эстонской версии Постимеэс составлял в январе 2010 года 59 800 экземпляров, при этом в будние дни этот показатель был равен 57 000 — 58 000, а субботний выпуск имел тираж 73 000 — 74 000. Таким образом, согласно данным Союза газет Эстонии, в будние дни газета имеет самый высокий тираж в Прибалтике.
* По данным фирмы статистических исследований «[[TNS Emor]]», во втором квартале 2009 года «Постимеэс» на русском языке имел читательскую аудиторию в 63 тысячи человек и таким образом продолжал лидировать по читаемости среди платных русско­язычных периодических изданий Эстонии.
* Газета имеет одноимённые новостные порталы на эстонском и русском языках.
* Офис редакции располагается в [[Таллин]]е.