Протестантская трудовая этика: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 43:
* Запрещены издевательства и жестокое господство начальства над подчиненными — «не господствуй над ним с жестокостью» (Библия, Левит 25:43).
* По мнению протестантов, Бог Библии поощряет высокое качество товаров и услуг и честное отношение к клиентам и запрещает лживые способы обогащения — «приобретение сокровища лживым языком — мимолетное дуновение ищущих смерти» (Притчи 21:6), «не делайте не правды в суде, в мере, в весе и в измерении: да будут у вас весы верные, гири верные» (Левит 19:35-36), «не должны быть двоякие гири, большие и меньшие… гиря у тебя должна быть точная и правильная, … чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь Бог твой дает тебе, ибо мерзок пред Господом Богом твоим всякий делающий неправду» (Второзаконие 25:13-16), «мерзость пред Господом — неодинаковые гири, и неверные весы — не добро» (Притчи 20:23).
* Ограничение рабочего дня и рабочей недели посредством запрета работать в 7-й день недели, который называется днем покоя. На иврите слово покой звучит как шаббат, от чего произошло русское слово Суббота: «Наблюдай день покоя (шаббат — суббота), чтобы свято хранить его, как заповедал тебе Господь, Бог твой; шесть дней работай и делай всякие дела твои, а день седьмой — покой (шаббат) Господу, Богу твоему. Не делай в оный никакого дела, ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни раба твоя, ни вол твой, ни осел твой, ни всякий скот твой, ни пришелец твой, который у тебя, чтобы отдохнул раб твой, и раба твоя, как и ты» (Второзаконие 5:12-14), «Помни день покоя (шаббат), чтобы святить его; шесть дней работай и делай всякие дела твои, а день седьмой — покой (шаббат) Господу, Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни скот твой, ни пришлец, который в жилищах твоих; ибо в шесть дней создал Господь небо и землю, море и все, что в них, а в день седьмой отдыхал; посему благословил Господь день покоя (шаббат) и освятил его.» (Исход 20:8-11). Хотя в Библии на то не существует оснований, но некоторые христиане второго века н.э. из Рима и Александрии перенесли день покоя с субботы на воскресенье в удобство обще принятым традициям отдыха в первый день недели - «день солнца» , мотивируя это тем, что в этот день Христос воскрес из мертвых, и являлся ученикам по воскресеньям (Евангелие от Иоанна 20:19), в дальнейшем в III веке н.э. по политическим мотивам император Константин официально утвердил в римской империи воскресенье, как «христианскую субботу», что сделало отдых в первый день недели общепринятой практикой в большинстве христианских церквей. Некоторые христиане используют взятые из контекста Евангелия слова Христа говоря, что Иисус учил: «покой для человека, а не человек для дня покоя» (Евангелие от Марка 2:27), хотя этот текст в контексте Евангелия говорит о не принятии Христом человеческих традиций осквернивших данную Богом библейскую субботу, так как Он сам сказал: "Но скорее небо и земля прейдут, нежели одна черта из закона пропадет."(Лк 16:17).
 
== Точка зрения современной социологии ==