Корсиканский язык: различия между версиями

562 байта добавлено ,  11 лет назад
нет описания правки
Нет описания правки
Нет описания правки
=== Диалекты ===
[[File:Dialetti corsi.gif|180px|left|thumb|Диалекты корсиканского языка]]
Выделяют несколько диалектов корсиканского языка, в том числе: северный (в райне Баста и Корте) и южный (в окрестностях Сартене и Порто-Веккьо). Диалект [[Аяччо]] занимает среднее положение между ними. Диалекты, распространённые в [[Кальви (Верхняя Корсика)|Кальви]] и [[Бонифачо]] ближе всего к генуйскому[[Генуэзский диалект лигурского языка|генуэзскому]] диалекту [[Лигурийский язык|лигурийского]] языка.
На севере острова Сардиния распространены [[Сассарский язык|сассарский]] и [[Галлурский язык|галлурский]] диалекты, довольно близкие к корсиканскому языку. Однако, эти диалеты могут также восприниматься как отдельные языки, либо считаться диалектами сардинского языка.
=== Алфавит ===
*Буква Q/q встречается только в диграмме QU/qu.
 
Ударение в корсиканском языке – подвижное, хотя чаще всего падает на предпоследний слог. Знаком грависа[[гравис]]а на гласной обозначается ударный слог, если он не предпоследний:
À/à, È/è, Ì/ì, Ò/ò, Ù/u.
Кроме того, в корсиканском есть дифтонги, которые считаются одним слогом, в этом случае гравис ставится над вторым гласным: IÀ/ià, IÈ/iè, IÒ/iò, IÙ/iù.
Если в 2 рядом расположенных звука произносятся раздельно и ни один из них не является ударным, то над первым гласным может использоваться [[умлаут]]: ÏA/ïa, ÏE/ïe, ÏO/ïo, ÏU/ïu. Однако, это не всегда соблюдается. В большинстве случаев нет необходимости в знаке умлаута, так как при паре звувомзвуков с ударным I/i используется гравис: ÌA/ìa, ÌE/ìe, ÌO/ìo, ÌU/ìu. Если пара гласных звуков встречается на конце слова, то диакритика обычно не используется:'' zìu'' (дядя) [ˈtsi•u] обычно пишут как ''ziu''.
 
=== Примеры лексики ===
*l'acqua – вода ([[итальянский язык|ит.]] l'acqua)
*a terra/a tarra – земля (ит. la terra)
*l'omu – человек (ит. l'uomo)
*a donna – женщина (ит. la donna)
*u ghjornu – день (ит. il giorno)
*u celu/u celi – небо (ит. il cielo)
*notte/notti – ночь (ит. notte)
*spidale/spedale/uspidali – больница (ит. ospedale)
 
{{Interwiki|co|Pagina maestra|корсиканском|}}