Дубровкин, Роман Михайлович: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 15:
Основные произведения
 
* '''Книги'''
* [[Стефан Малларме]] и Россия. Bern, Peter Lang, 1998, 565 p.
 
* Рене Гиль – Валерий Брюсов. Переписка. 1904 – 1915. Составление, подготовка текста, вступительная статья, примечания Р. Дубровкина; перевод с французского Р. Дубровкина, И. Григорьевой, Е. Смагиной-Варон; подготовка французского текста П.-И. Мюллер. СПб., Академический проект, 2005, 512 стр. (Современная западная русистика).
 
* '''Переводы, опубликованные отдельными книгами'''
 
* П. Валери. Избранные стихотворения. М., Русский путь, 1992.
* Перси Биши Шелли. Стихотворения. М.-СПб.: [[Летний сад (издательство)|Летний сад]], 2001.
* Альбер Самен. Версаль. М.-СПб.: [[Летний сад (издательство)|Летний сад]], 2001.
* Генри Лонгфелло. Обломки мачт. М.-СПб.: [[Летний сад (издательство)|Летний сад]], 2002.
* Пьер Ронсар. Сонеты. Элегии. Оды. М.-СПб.: [[Летний сад (издательство)|Летний сад]], 2004.
• Фрэнсис Томпсон. Гончая небес. М.-СПб.: [[Летний сад (издательство)|Летний сад]], 2003.
* Фавн перед зеркалом. Стихотворения «младших» французских символистов. М., Русский импульс, 2008.
 
* '''Переводы в антологиях и коллективных сборниках'''
''с французского:''
* С. Малларме и др. символисты (Валери, Самен, Анри де Ренье и т.д.) в кн.: Поэзия Франции, век XIX. М., Художественная литература, 1985; в журналах «Иностранная литература», «Литературная учеба», «Вопросы литературы», в альманахе «Поэзия» и др.
* Ронсар, Дю Белле и др. в кн.: Поэзия Плеяды. М., Радуга, 1983.
* А. Боске в его кн.: Избранные стихотворения. М., Радуга, 1984.
* Э. Верхарн в его кн.: Избранные стихотворения. М., Радуга, 1984.
* П. Ронсар в его кн.: Избранная поэзия. М., Художественная литература, 1985.
* А. Рембо в его кн.: Стихотворения. М., Радуга, 1987.
* Г. Аполлинер в его кн.: Стихотворения, Книга, 1988.
* Р. Мелик в его кн.: Стихотворения. М., Радуга, 1988.
* В. Гюго в его кн.: Стихотворения. Детская литература, 1990.
* Составление, перевод основного раздела, комментарии в кн: С. Малларме. Сочинения в стихах и прозе. М., Радуга, 1995.
 
''с немецкого:''
* Генрих Гейне в его кн.: Собрание сочинений в 6 томах (тома 1, 2, 4). М., Художественная литература, 1981-82, а также в многочисленных переизданиях в изд. «Правда», «Детская литература», «Художественная литература» (в сериях «Библиотека классики», «Классики и современники») и др.
* Й. Бехер и др. в кн.: Поэзия ГДР. М., Художественная литература, 1983.
* Шлегель, Брентано, Эйхендорф, Мерике и др. в кн.: Поэзия немецких романтиков. М., Художественная литература, 1985.
* К. Брентано в его кн.: Стихотворения. М., Радуга, 1986.
* Поэты ФРГ в кн.: Вести дождя. М., Художественная литература, 1987.
* С. Цвейг и др. в кн.: Австрийская поэзия в русских переводах. М., Радуга, 1987.
* Л. Уланд в кн.: Стихотворения. М., Художественная литература, 1988.
* Георг Гейм в кн.: Жилище славных муз (литература о Париже). М., Московский рабочий, 1989.
''
с английского:''
* Томас Мур в его кн.: Избранное. М., Художественная литература, 1981 и Избранное. М., Радуга, 1986.
* Г. Лонгфелло, А. Гинзберг и др. в кн.: Поэзия США. М., Художественная литература, 1982.
* Р. Фрост в его кн. Стихи. М., Радуга, 1986.
* О. Хаксли. Вставные стихи в романе Желтый Кром. М., Художественная литература, 1987.
* Г. Лонгфелло в его кн.: Стихотворения. М., Художественная литература, 1987.
* Т. Харрисон в кн.: Поэты Северной Англии. М., Радуга, 1987.
* Эдгар По в его кн.: Стихотворения . М., Радуга, 1988 (а также в многочисленных переизданиях).
* Б. Йейтс в кн.: Поэзия Ирландии. М., Художественная литература, 1988, а также в серии «Литературные памятники» (1993).
* Р. Киплинг в его кн.: Стихотворения. М., Книга, 1990; в альманахе «Поэзия» (а также в многочисленных переизданиях).
 
''с новогреческого:''
* Я. Рицос, К. Кавафис, К. Варналис, Й. Сеферис в нескольких авторских книгах и антологиях. Переводы прозы в кн.: Рассказах греческих писателей. М., Прогресс, 1979.
 
''с итальянского:''
* Составление, предисловие и послесловие, около 100 переводов поэтов XIII-XIX веков в кн.: Итальянская поэзия в русских переводах. М., Радуга, 1992.
 
* '''Публикации по африканской литературе:'''
* Переводы стихов и прозы, составление сборников рассказов, а также комментарии, био-библиографические и этнографические справки. В кн.: Избранные произведения поэтов Африки. М., Радуга, 1983; Восточный альманах. М., Художественная литература, 1977; Поэзия Африки в 2-х томах. М., Художественная литература, 1979; Из современной малагасийской поэзии (переводы классика мадагаскарской литературы Докса). М., Радуга, 1983; альманах Африка. М., Художественная литература, 1983; Из алжирской поэзии XX века. М., Художественная литература, 1984; Современная африканская новелла. М., Радуга, 1988; сборники рассказов Ганы, Нигерии, Сенегала, Кении.
 
* '''Канадская литература:'''
* Составление (совместно с И. Кузнецовой) антологий «Из современной канадской поэзии» (М. Прогресс, 1981) и «Современная канадская проза» (М. Радуга, 1986). Переводы Э. Дж. Пратта, Э. Неллигана и др. Перевод поэтического раздела в кн.: Полин Джонсон. Затерянный остров и другие истории. М., Детская литература, 1988.
 
== Источники ==