Сленг футбольных хулиганов: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Хотя бы к тексту стиха пояснения следует оставить.
Строка 17:
| format = html
| accessdate = 6 июля 2008
| lang = ru}}</ref>, прийдяпридя в русский сленг, в основном, из переводов статей фанзинов («Ultra News», «РФВ», «Bulldog») и другой прессы.<ref name="shinnik-slang" /> Многие слова являются имеют русскоязычные корни, однако же, изменившие свою форму или приобретя новое значение, в большой степени отличающееся от первоначального.<ref name="shinnik-slang" /> Все слова, обозначающие коллективные практики и все, связанное с ними, — русские.<ref name="logofon-hools" /> Как правило, создание новых слов не происходит, а расширение словарного запаса происходит за счет появления у тех или иных единиц речи нового смысла, часто варьирующегося в зависимости от событийного.<ref name="logofon-hools" />
 
== Цель сленга и его проблематика ==