Дом Альда: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 56:
 
==Значение и дальнейшее влияние==
С Альдом сотрудничали выдающиеся деятели Возрождения: [[Максим Грек]], Пьетро Бембо, [[Эразм Роттердамский]]. Шрифты для Альда вырезал один из лучших граверов того времени — Франческо Гриффо. Хотя сам Мануций был редактором и корректором, а не печатником, но он постоянно стремился улучшить качество и искусство печатания. Он осуществил ряд нововведений, которые используются и сейчас. Среди них: флаговый набор, отступ в круглую, «типографские забавы» (в Полифиле), постраничная нумерация, и т.&nbsp; д. Красота альдин общеизвестна, а сами книги считаются образцом «классической типографики»&nbsp;<ref>Наприм.: «Проникновенное созерцание книг эпохи Возрождения&nbsp; — времени действительного расцвета книгопечатания&nbsp; — и эпохи Барокко наилучшим образом учит нас разумному построению книги». [[Ян Чихольд]]. Облик книги: избранные статьи о книжном оформлении. М.: Книга, 1980.</ref>. Всё это говорит о том, что под руководством Альда Мануция в его издательстве трудились выдающиеся, хотя и неизвестные нам, печатники.
 
[[Гарамон, Клод|Клод Гарамон]] скопировал для [[Этьены|Этьенов]] («французских Альдов») шрифты Гриффо уже в первой трети XVI века. Впоследствии, шрифты Гарамона и Гриффо неоднократно копировались, и существуют сегодня в нескольких цифровых версиях.