Лям (буква арабского алфавита): различия между версиями

Нет описания правки
رِجْلٌ
 
Ковалев[[Ковалёв, Александр Александрович (арабист)|А. А. Ковалёв]] и Шарбатов Г. Ш. Шарбатов пишут: «Арабский [[сонорный]] (л) не напряженныйнапряжённый; примыкание и отрыв при его артикуляции происходит плавно. [[Арабский]] (л) ближе всего стоит к русскому мягкому ль (как в словах „ель“, „миля“), но при русском мягком ль кончик языка отстоит от зубов дальше, чем при арабском (л). Кроме того, в отличие от русского согласного л, арабский согласный (л) не имеет фонематических параллелей по признаку мягкости или твердоститвёрдости (ср. русские слова „быль“ и „был“)». <ref>Учебник арабского языка, стр. 24</ref>.
 
"«Буква «Лям»„Лям“ обозначает средний согласный звук (л), похожий на русское мягкое (л) в словах моль, липа, люди, для. Арабский звук надо произносить несколько тверже, но далеко не так твердотвёрдо, как в русских словах «мол»„мол“, «лыжи»„лыжи“, «луна»„луна“, «лапа„лапа“». (Сегаль В. С. Начальный курс арабского языка, стр. 26).
 
[[Юшманов, Николай Владимирович|Н. В. Юшманов]] описывает этот звук следующим образом: «Л среднего оттенка (между ль и лъ)». <ref>[[Грамматика (описание языка)|Грамматика]] литературного арабского языка, стр. 27</ref>.
 
Халидов Б. З. Халидов подтверждая мнение коллег, говорит, что: "«Арабский (л) твержетвёрже русского ль, произносимого, например, в словах «ель», «лень», хотя вообще говоря, он всевсё же ближе к русскому мягкому ль, чем к твердомутвёрдому л.
 
Наиболее твердыйтвёрдый вариант этого арабского звука, близкий к русскому твердомутвёрдому л, слышится лишь в одном слове [[Аллах]] ([[Бог]]), но тот же звук л звучит мягко, то есть почти как русский ль, если упомянутому слову предшествует какое-либо слово с конечным (и): бильЛахи (ей-Богу).
==Синоглифы==
* [[Лолинг]]