Обсуждение:Древобород: различия между версиями
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Iluvatar (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Iluvatar (обсуждение | вклад) орфография |
||
Строка 3:
:Я за. При переводе Толкина вольности недопустимы. Тем более, что ''Древобород'' не на много уступает по популярностью ''Древню''.--[[Участник:Iluvatar|Сергей Александрович]] ''<sup>[[Обсуждение участника:Iluvatar|обс]]</sup>'' 18:56, 19 августа 2011 (UTC)
:: Есть смысл выставлять шаблон к переименованию и устраивать обсуждение? — [[User:Feanor Eldarian|Feanor Eldarian]] 19:49, 19 августа 2011 (UTC)
:::В данном случае, на мой взгляд, всё очевидно. В оригинале - Древобород. В некоторых переводах - Древобород, а посему название можно считать
:::Но так как на Древня ссылаются около двух сотен страниц, давайте подождём хотя бы сутки. Вдруг у кого-нибудь
|