Гоноратив: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Ле Лой (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Zwyciezca (обсуждение | вклад) |
||
Строка 50:
К судье принято обращение ''Your Honour'', «ваша честь», к монарху — ''Your Majesty'', «Ваше Величество».
=== Германия ===
В немецком языке для уважительного обращения используется личное местоимение третьего лица множественного числа Sie независимо от того, к какому количеству человек обращаются. При этом местоимение пишется с прописной буквы, тогда как в нейтральном значении собственно третьего лица - со строчной (разумеется, если не в начале предложения).
Du hast recht - ты прав
Ihr habt recht - вы правы (к нескольким лицам без выражения уважения).
Sie haben recht - Вы правы (к одному или нескольким лицам).
sie haben recht - они правы.
=== Дания ===
|