Латинский язык: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
JenVan (обсуждение | вклад) м откат правок 95.53.89.50 (обс) к версии Averaver |
VAP+VYK (обсуждение | вклад) оформление |
||
Строка 98:
== Морфология ==
Латинский язык, как и русский, является преимущественно [[синтетические языки|синтетическим]]. Это означает, что грамматические категории выражаются словоизменением (склонение, спряжение), а не служебными словами.
=== Склонение ===
Строка 161 ⟶ 159 :
Придаточные предложения с союзом '''cum historicum''', как правило, являются придаточными предложениями времени, переводимыми с союзом «когда»<ref name="">{{Книга|автор=Мирошенкова В.И., Федоров Н.А.|заглавие=Учебник латинского языка|место=Москва|издательство=Простор|год=1994|isbn=5-900451-08-2|ссылка=http://warrax.net/Satan/latin.html}}</ref>.
== Примечания ==▼
{{Примечания|2}}▼
== См. также ==
Строка 182 ⟶ 177 :
* [[etc.|Et cetera]]
* [[Ex libris]]
▲== Примечания ==
▲{{Примечания|2}}
== Литература ==
|